Validation of the Spanish Version of the Body Awareness Questionnaire (BAQ) and an Exploration of Its Relationship to Meditation and Embodiment Variables.

IF 2.4 4区 医学 Q2 HEALTH CARE SCIENCES & SERVICES
Laura C Sánchez-Sánchez, Amanda Klysing, Ingela Steij Stålbrand, Tove Lundberg
{"title":"Validation of the Spanish Version of the Body Awareness Questionnaire (BAQ) and an Exploration of Its Relationship to Meditation and Embodiment Variables.","authors":"Laura C Sánchez-Sánchez, Amanda Klysing, Ingela Steij Stålbrand, Tove Lundberg","doi":"10.3390/healthcare13060628","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><p><b>Purposes</b>: The Body Awareness Questionnaire (BAQ) has been considered the best available measure of body awareness, but it is not currently available in Spanish. <b>Methods</b>: To address this shortcoming, a sample of 281 Spanish participants completed a survey with a Spanish version of the BAQ, as well as the Body Appreciation Scale (BAS-2), the Self-Compassion Scale-Short (SCS-S) and the New Sexual Satisfaction Scale-Short (NSSS-S). <b>Results</b>: Analysis of the Spanish BAQ showed good reliability: α = 0.82. Positive correlations with the BAS-2 and the SCS-S, and no significant correlation with the NSSS-S, support the convergent and discriminant validity of the Spanish BAQ. In conceptual validity, the Spanish BAQ further successfully discriminated between meditators and non-meditators, showing additional support for the conceptual validity of the measure. Confirmatory Factor Analysis (CFA) supported a two-factor structure, rather than a one-factor or four-factor version, as proposed for the original English version. <b>Conclusions</b>: The Spanish version of the BAQ has shown adequate reliability and validity and would be a good scale to continue exploring in clinical Spanish population samples, e.g., in patients with chronic pain, and non-clinical ones, e.g., after interventions in sexuality or sport. It could be an interesting questionnaire to assess outcomes of mindfulness-based interventions.</p>","PeriodicalId":12977,"journal":{"name":"Healthcare","volume":"13 6","pages":""},"PeriodicalIF":2.4000,"publicationDate":"2025-03-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC11942399/pdf/","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Healthcare","FirstCategoryId":"3","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3390/healthcare13060628","RegionNum":4,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"HEALTH CARE SCIENCES & SERVICES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Purposes: The Body Awareness Questionnaire (BAQ) has been considered the best available measure of body awareness, but it is not currently available in Spanish. Methods: To address this shortcoming, a sample of 281 Spanish participants completed a survey with a Spanish version of the BAQ, as well as the Body Appreciation Scale (BAS-2), the Self-Compassion Scale-Short (SCS-S) and the New Sexual Satisfaction Scale-Short (NSSS-S). Results: Analysis of the Spanish BAQ showed good reliability: α = 0.82. Positive correlations with the BAS-2 and the SCS-S, and no significant correlation with the NSSS-S, support the convergent and discriminant validity of the Spanish BAQ. In conceptual validity, the Spanish BAQ further successfully discriminated between meditators and non-meditators, showing additional support for the conceptual validity of the measure. Confirmatory Factor Analysis (CFA) supported a two-factor structure, rather than a one-factor or four-factor version, as proposed for the original English version. Conclusions: The Spanish version of the BAQ has shown adequate reliability and validity and would be a good scale to continue exploring in clinical Spanish population samples, e.g., in patients with chronic pain, and non-clinical ones, e.g., after interventions in sexuality or sport. It could be an interesting questionnaire to assess outcomes of mindfulness-based interventions.

身体意识问卷(BAQ)西班牙文版本的验证及其与冥想和体现变量关系的探索。
目的:身体意识问卷(BAQ)被认为是最好的身体意识测量方法,但目前还没有西班牙语版本。方法:针对这一不足,本研究以281名西班牙人为研究对象,采用西班牙版BAQ、身体欣赏量表(BAS-2)、自我同情量表(SCS-S)和新性满足量表(NSSS-S)进行问卷调查。结果:西班牙语BAQ分析具有良好的信度:α = 0.82。西班牙语BAQ与BAS-2和SCS-S呈正相关,与nssss - s无显著相关,支持西班牙语BAQ的收敛效度和区别效度。在概念效度方面,西班牙BAQ进一步成功区分了冥想者和非冥想者,显示了对该测量的概念效度的额外支持。验证性因子分析(Confirmatory Factor Analysis, CFA)支持双因素结构,而不是原始英文版本建议的单因素或四因素版本。结论:西班牙语版BAQ具有足够的信度和效度,是西班牙临床人群样本(如慢性疼痛患者)和非临床人群(如在性或运动干预后)中继续探索的良好量表。这可能是一个有趣的问卷来评估基于正念的干预的结果。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Healthcare
Healthcare Medicine-Health Policy
CiteScore
3.50
自引率
7.10%
发文量
0
审稿时长
47 days
期刊介绍: Healthcare (ISSN 2227-9032) is an international, peer-reviewed, open access journal (free for readers), which publishes original theoretical and empirical work in the interdisciplinary area of all aspects of medicine and health care research. Healthcare publishes Original Research Articles, Reviews, Case Reports, Research Notes and Short Communications. We encourage researchers to publish their experimental and theoretical results in as much detail as possible. For theoretical papers, full details of proofs must be provided so that the results can be checked; for experimental papers, full experimental details must be provided so that the results can be reproduced. Additionally, electronic files or software regarding the full details of the calculations, experimental procedure, etc., can be deposited along with the publication as “Supplementary Material”.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信