Parental involvement in neonatal care: Translation and validation into european Portuguese of the CO-PARTNER questionnaire

Q2 Nursing
Fernanda Alves de Britto Guimarães Oliveira , Ana Isabel A. Nascimento Rodrigues de Melo , André Laboreiro Ferreira Mendes da Graça , Maria Teresa Perlico Machado Brandão
{"title":"Parental involvement in neonatal care: Translation and validation into european Portuguese of the CO-PARTNER questionnaire","authors":"Fernanda Alves de Britto Guimarães Oliveira ,&nbsp;Ana Isabel A. Nascimento Rodrigues de Melo ,&nbsp;André Laboreiro Ferreira Mendes da Graça ,&nbsp;Maria Teresa Perlico Machado Brandão","doi":"10.1016/j.jnn.2025.101657","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<div><div>The article addresses the indisputable importance of early intervention for premature babies and their families, focusing specifically on the translation, adaptation and validation of the CO-PARTNER questionnaire into European Portuguese. This study is of much relevance as it contributes to the availability of a translated, adapted, and validated tool that measures parental involvement in neonatal care, the unique so far, in European Portuguese. The methodology was guided by ethical standards, starting with the translation of the questionnaire by bilingual experts, followed by reconciliation, back-translation and content review. Pre-testing was carried out with a group of experts, including mothers of premature babies, ensuring cultural relevance and clarity. Content validation involves evaluating items based on criteria such as clarity, relevance and simplicity, using Likert scales and content validity indexes (CVI). The percentages of agreement among experts, which varied between 71 % and 100 %, were analyzed and items with lower consensus were adjusted. The results show that most items achieved high agreement and validity. No items were deleted and 16 items have been adjusted for greater accuracy. The final version of the “Partnership\" questionnaire, translated to European Portuguese as “Parceria” maintains the original structure, with six domains that assess activities such as daily care and comfort for the baby in Neonatal Intensive Care Units (NICUs). It is an innovative and useful tool for analyzing parent's involvement in premature baby care, giving important cues for enhancing parental and family centered interventions in neonatal care.</div></div>","PeriodicalId":35482,"journal":{"name":"Journal of Neonatal Nursing","volume":"31 3","pages":"Article 101657"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2025-03-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Neonatal Nursing","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S1355184125000420","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Nursing","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The article addresses the indisputable importance of early intervention for premature babies and their families, focusing specifically on the translation, adaptation and validation of the CO-PARTNER questionnaire into European Portuguese. This study is of much relevance as it contributes to the availability of a translated, adapted, and validated tool that measures parental involvement in neonatal care, the unique so far, in European Portuguese. The methodology was guided by ethical standards, starting with the translation of the questionnaire by bilingual experts, followed by reconciliation, back-translation and content review. Pre-testing was carried out with a group of experts, including mothers of premature babies, ensuring cultural relevance and clarity. Content validation involves evaluating items based on criteria such as clarity, relevance and simplicity, using Likert scales and content validity indexes (CVI). The percentages of agreement among experts, which varied between 71 % and 100 %, were analyzed and items with lower consensus were adjusted. The results show that most items achieved high agreement and validity. No items were deleted and 16 items have been adjusted for greater accuracy. The final version of the “Partnership" questionnaire, translated to European Portuguese as “Parceria” maintains the original structure, with six domains that assess activities such as daily care and comfort for the baby in Neonatal Intensive Care Units (NICUs). It is an innovative and useful tool for analyzing parent's involvement in premature baby care, giving important cues for enhancing parental and family centered interventions in neonatal care.
父母参与新生儿护理:CO-PARTNER问卷的欧洲葡萄牙语翻译和验证
本文讨论了对早产儿及其家庭进行早期干预的无可争议的重要性,特别关注了将CO-PARTNER问卷翻译、改编和验证为欧洲葡萄牙语。这项研究具有很大的相关性,因为它有助于提供一种翻译、改编和验证的工具,该工具可以衡量父母参与新生儿护理,这是迄今为止欧洲葡萄牙语中独一无二的。该方法以道德标准为指导,首先由双语专家翻译问卷,然后进行核对、反译和内容审查。预先测试由包括早产儿母亲在内的一组专家进行,以确保文化相关性和清晰度。内容验证包括使用李克特量表和内容有效性指数(CVI),根据清晰度、相关性和简单性等标准评估项目。专家之间的同意百分比,从71%到100%不等,进行了分析,并调整了较低共识的项目。结果表明,大部分项目达到了较高的一致性和效度。没有项目被删除,16个项目进行了调整,以提高准确性。“伙伴关系”问卷的最终版本,翻译成欧洲葡萄牙语为“Parceria”,保持了原来的结构,有六个领域评估活动,如新生儿重症监护病房(NICUs)婴儿的日常护理和舒适度。它是分析父母参与早产儿护理的一种创新和有用的工具,为加强以父母和家庭为中心的新生儿护理干预提供了重要线索。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Journal of Neonatal Nursing
Journal of Neonatal Nursing Nursing-Pediatrics
CiteScore
2.00
自引率
0.00%
发文量
143
期刊介绍: Aims & Scope: This is the practical, bimonthly, research-based journal for all professionals concerned with the care of neonates and their families, both in hospital and the community. It aims to support the development of the essential practice, management, education and health promotion skills required by these professionals. The JNN will provide a forum for the exchange of ideas and information between the range of professionals working in this field; promote cooperation between these professionals; facilitate partnership care with families; provide information and informed opinion; promote innovation and change in the care of neonates and their families; and provide an education resource for this important rapidly developing field.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信