A process for contextualising digital health terminology standards for Uganda's health information systems: A use case of HIV information management services.

IF 2.2 3区 医学 Q2 HEALTH CARE SCIENCES & SERVICES
Achilles Kiwanuka, Josephine Nabukenya
{"title":"A process for contextualising digital health terminology standards for Uganda's health information systems: A use case of HIV information management services.","authors":"Achilles Kiwanuka, Josephine Nabukenya","doi":"10.1177/14604582251320287","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><p><b>Background:</b> Uniform interpretation of digital health messages is important to achieve semantic interoperability of electronic health information systems (eHIS). Whereas international digital health terminologies such as ICD, LOINC and SNOMED-CT exist, their design considerations regarding health processes, data collected, and technologies, among others do not necessarily match Uganda's eHIS contextual needs. <b>Objective:</b> This research aimed to design a process that could be used to contextualise international digital health terminologies for Uganda's eHIS. <b>Methods:</b> The Design Science approach was used in designing the contextualisation process while utilising a foundation contextualisation approach for mapping terminologies. <b>Results:</b> The contextualisation process constitutes six major phases; assessing the national digital health information system context, extracting data elements in the national digital health information system, mapping existing national data elements to international terminologies, identifying and coding unmatched data elements, validating contextualised terminologies and digitising the validated terminologies. The terminology standards contextualisation process was validated using the Delphi technique and the HIV Information Management Services use case. The validation results showed that the contextualisation process was relevant, usable, adaptable and interoperable to Uganda's eHIS. <b>Conclusion:</b> Accordingly, this study demonstrated how international digital health terminologies could be contextualised for Uganda's health information systems. The contextualisation process could also be applied to other disease information management services in Uganda.</p>","PeriodicalId":55069,"journal":{"name":"Health Informatics Journal","volume":"31 1","pages":"14604582251320287"},"PeriodicalIF":2.2000,"publicationDate":"2025-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Health Informatics Journal","FirstCategoryId":"3","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1177/14604582251320287","RegionNum":3,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"HEALTH CARE SCIENCES & SERVICES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Background: Uniform interpretation of digital health messages is important to achieve semantic interoperability of electronic health information systems (eHIS). Whereas international digital health terminologies such as ICD, LOINC and SNOMED-CT exist, their design considerations regarding health processes, data collected, and technologies, among others do not necessarily match Uganda's eHIS contextual needs. Objective: This research aimed to design a process that could be used to contextualise international digital health terminologies for Uganda's eHIS. Methods: The Design Science approach was used in designing the contextualisation process while utilising a foundation contextualisation approach for mapping terminologies. Results: The contextualisation process constitutes six major phases; assessing the national digital health information system context, extracting data elements in the national digital health information system, mapping existing national data elements to international terminologies, identifying and coding unmatched data elements, validating contextualised terminologies and digitising the validated terminologies. The terminology standards contextualisation process was validated using the Delphi technique and the HIV Information Management Services use case. The validation results showed that the contextualisation process was relevant, usable, adaptable and interoperable to Uganda's eHIS. Conclusion: Accordingly, this study demonstrated how international digital health terminologies could be contextualised for Uganda's health information systems. The contextualisation process could also be applied to other disease information management services in Uganda.

乌干达卫生信息系统数字卫生术语标准的背景化进程:艾滋病毒信息管理服务用例。
背景:数字卫生信息的统一解释对于实现电子卫生信息系统(eHIS)的语义互操作性至关重要。虽然存在国际数字卫生术语,如ICD、LOINC和SNOMED-CT,但它们在卫生过程、收集的数据和技术等方面的设计考虑并不一定符合乌干达的eHIS背景需求。目的:本研究旨在设计一个可用于乌干达eHIS的国际数字健康术语背景的过程。方法:设计科学方法用于设计上下文化过程,同时利用基础上下文化方法来映射术语。结果:情境化过程包括六个主要阶段;评估国家数字卫生信息系统背景,提取国家数字卫生信息系统中的数据元素,将现有的国家数据元素映射到国际术语,识别和编码不匹配的数据元素,验证上下文化术语并将验证过的术语数字化。使用德尔菲技术和艾滋病信息管理服务用例验证了术语标准语境化过程。验证结果表明,情境化过程对乌干达的eHIS具有相关性、可用性、适应性和互操作性。结论:因此,本研究证明了如何将国际数字卫生术语融入乌干达的卫生信息系统。背景化过程也可以应用于乌干达的其他疾病信息管理服务。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Health Informatics Journal
Health Informatics Journal HEALTH CARE SCIENCES & SERVICES-MEDICAL INFORMATICS
CiteScore
7.80
自引率
6.70%
发文量
80
审稿时长
6 months
期刊介绍: Health Informatics Journal is an international peer-reviewed journal. All papers submitted to Health Informatics Journal are subject to peer review by members of a carefully appointed editorial board. The journal operates a conventional single-blind reviewing policy in which the reviewer’s name is always concealed from the submitting author.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信