Tools to improve discharge equity: Protocol for the pilot TIDE trial.

IF 1.4 Q4 MEDICINE, RESEARCH & EXPERIMENTAL
Contemporary Clinical Trials Communications Pub Date : 2024-12-21 eCollection Date: 2025-02-01 DOI:10.1016/j.conctc.2024.101419
Kirsten Austad, Cecilia Thai, Alegna Zavatti, Nhi Nguyen, Diana Bautista-Hurtado, Patrick Kenney, Noelia Lugo, Joo H Lee, Howard Lanney, Ziming Xuan, Erika G Cordova-Ramos, Mari-Lynn Drainoni, Brian Jack
{"title":"Tools to improve discharge equity: Protocol for the pilot TIDE trial.","authors":"Kirsten Austad, Cecilia Thai, Alegna Zavatti, Nhi Nguyen, Diana Bautista-Hurtado, Patrick Kenney, Noelia Lugo, Joo H Lee, Howard Lanney, Ziming Xuan, Erika G Cordova-Ramos, Mari-Lynn Drainoni, Brian Jack","doi":"10.1016/j.conctc.2024.101419","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><strong>Background: </strong>Written discharge instructions after hospitalization promote patient understanding and positive clinical outcomes. Despite the rising prevalence of patients with non-English language preference (NELP) in the U.S., most hospitals do not routinely provide discharge instructions in their preferred language, thereby placing them at higher risk for medical errors and hospital readmission. Innovative solutions to close this implementation gap at hospital discharge for patients with NELP are needed. The Tools to Improve Discharge Equity (TIDE) intervention leverages communication practices proven effective in addressing communication barriers to create language concordant discharge tools from hospital discharge paperwork.</p><p><strong>Methods: </strong>We present the protocol for a type I hybrid implementation-effectiveness pilot randomized trial. The TIDE intervention includes a translated medication calendar, pictographs, and an audio recording of the discharge instructions in the patient's preferred language. We will recruit an estimated 50 patient participants from the hospital's top four non-English language groups-Spanish, Haitian Creole, Cape Verdean Creole, and Vietnamese-as well as the nurse and in-person interpreter caring for them. Outcomes include patient recall of primary diagnosis and overall understanding of discharge instructions using a newly developed 24-point score, patient experience, implementation measures (acceptability, feasibility, and appropriateness), and clinical effectiveness (including hospital reutilization). A mixed methods evaluation will identify determinants of intervention uptake to guide selection of multi-level implementation strategies to test in a future hybrid type III trial.</p><p><strong>Discussion: </strong>The TIDE intervention is the first hospital discharge intervention designed for patients with NELP. Result will inform future efforts to improve the safety and equity of the hospital discharge process.</p><p><strong>Trial registration: </strong>clinicaltrials.gov NCT05988229 (August 14, 2023) https://classic.clinicaltrials.gov/ct2/show/NCT05988229.</p>","PeriodicalId":37937,"journal":{"name":"Contemporary Clinical Trials Communications","volume":"43 ","pages":"101419"},"PeriodicalIF":1.4000,"publicationDate":"2024-12-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC11731754/pdf/","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Contemporary Clinical Trials Communications","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1016/j.conctc.2024.101419","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"2025/2/1 0:00:00","PubModel":"eCollection","JCR":"Q4","JCRName":"MEDICINE, RESEARCH & EXPERIMENTAL","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Background: Written discharge instructions after hospitalization promote patient understanding and positive clinical outcomes. Despite the rising prevalence of patients with non-English language preference (NELP) in the U.S., most hospitals do not routinely provide discharge instructions in their preferred language, thereby placing them at higher risk for medical errors and hospital readmission. Innovative solutions to close this implementation gap at hospital discharge for patients with NELP are needed. The Tools to Improve Discharge Equity (TIDE) intervention leverages communication practices proven effective in addressing communication barriers to create language concordant discharge tools from hospital discharge paperwork.

Methods: We present the protocol for a type I hybrid implementation-effectiveness pilot randomized trial. The TIDE intervention includes a translated medication calendar, pictographs, and an audio recording of the discharge instructions in the patient's preferred language. We will recruit an estimated 50 patient participants from the hospital's top four non-English language groups-Spanish, Haitian Creole, Cape Verdean Creole, and Vietnamese-as well as the nurse and in-person interpreter caring for them. Outcomes include patient recall of primary diagnosis and overall understanding of discharge instructions using a newly developed 24-point score, patient experience, implementation measures (acceptability, feasibility, and appropriateness), and clinical effectiveness (including hospital reutilization). A mixed methods evaluation will identify determinants of intervention uptake to guide selection of multi-level implementation strategies to test in a future hybrid type III trial.

Discussion: The TIDE intervention is the first hospital discharge intervention designed for patients with NELP. Result will inform future efforts to improve the safety and equity of the hospital discharge process.

Trial registration: clinicaltrials.gov NCT05988229 (August 14, 2023) https://classic.clinicaltrials.gov/ct2/show/NCT05988229.

改善出院公平的工具:TIDE 试验方案。
背景:住院后书面出院说明促进患者理解和积极的临床结果。尽管非英语语言偏好(NELP)患者在美国越来越普遍,但大多数医院通常不会用他们首选的语言提供出院说明,从而使他们面临更高的医疗差错和再入院风险。需要创新的解决方案,以缩小NELP患者出院时的执行差距。改善出院公平的工具(TIDE)干预措施利用在解决沟通障碍方面被证明有效的沟通实践,从医院出院文书中创建语言一致的出院工具。方法:我们提出了一项I型混合实施-有效性试点随机试验的方案。TIDE干预包括翻译的用药日历、象形文字和患者首选语言的出院说明录音。我们将从医院最主要的四个非英语语言群体(西班牙语、海地克里奥尔语、佛得角克里奥尔语和越南语)中招募大约50名患者,以及照顾他们的护士和现场翻译。结果包括患者对初步诊断的回忆和出院指示的总体理解(采用新开发的24分制评分)、患者体验、实施措施(可接受性、可行性和适当性)和临床有效性(包括医院再利用率)。混合方法评估将确定干预措施的决定因素,以指导选择多层次实施策略,以在未来的混合III型试验中进行测试。讨论:TIDE干预是第一个为NELP患者设计的出院干预。结果将为今后提高医院出院过程的安全性和公平性提供信息。试验注册:clinicaltrials.gov NCT05988229(2023年8月14日)https://classic.clinicaltrials.gov/ct2/show/NCT05988229。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Contemporary Clinical Trials Communications
Contemporary Clinical Trials Communications Pharmacology, Toxicology and Pharmaceutics-Pharmacology
CiteScore
2.70
自引率
6.70%
发文量
146
审稿时长
20 weeks
期刊介绍: Contemporary Clinical Trials Communications is an international peer reviewed open access journal that publishes articles pertaining to all aspects of clinical trials, including, but not limited to, design, conduct, analysis, regulation and ethics. Manuscripts submitted should appeal to a readership drawn from a wide range of disciplines including medicine, life science, pharmaceutical science, biostatistics, epidemiology, computer science, management science, behavioral science, and bioethics. Contemporary Clinical Trials Communications is unique in that it is outside the confines of disease specifications, and it strives to increase the transparency of medical research and reduce publication bias by publishing scientifically valid original research findings irrespective of their perceived importance, significance or impact. Both randomized and non-randomized trials are within the scope of the Journal. Some common topics include trial design rationale and methods, operational methodologies and challenges, and positive and negative trial results. In addition to original research, the Journal also welcomes other types of communications including, but are not limited to, methodology reviews, perspectives and discussions. Through timely dissemination of advances in clinical trials, the goal of Contemporary Clinical Trials Communications is to serve as a platform to enhance the communication and collaboration within the global clinical trials community that ultimately advances this field of research for the benefit of patients.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信