{"title":"Validation of the Sinhala Translation of the EORTC QLQ-INFO25: Enhancing Information Provision for Cancer Patients in Sri Lanka.","authors":"Dakshitha Wickramasinghe, Thamisha Nugaliyadda, Dileesha Wickramasinghe, Yathev Balathayalan, Nandadeva Samarasekera","doi":"10.1007/s13187-024-02562-2","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><p>Cancer is a major health challenge globally and in Sri Lanka. Providing comprehensive information to patients is crucial for improving treatment outcomes and patient satisfaction, supported by evidence of its effectiveness in managing cancer pain. EORTC QLQ-INFO25, an information module developed by the European Organisation for Research and Treatment of Cancer (EORTC) Quality of Life Group, is aimed at assessing cancer patients' perception of information received during different phases of care. This study aims to validate the Sinhala translation of the EORTC QLQ-INFO25, a module that assesses the quality of patient information, for use among Sri Lankans with cancer. EORTC QLQ-INFO25 underwent forward and backward Sinhala translation, expert reviews, and pilot testing with 15 cancer patients. Questionnaires were administered to patients with cancer at the National Hospital in Colombo, independently or with interviewer assistance. Reliability and validity were statistically analyzed. Of 102 participants, 100 (98.03%) completed the questionnaire. Internal consistency was high (Cronbach's α = 0.89). The multi-item scales demonstrated good convergent validity. Each item showed high correlation with its respective scale. Divergent validity was established as none of the scales had correlations over 0.5 with the EORTC QLQ-C30. Known-group validity revealed significant differences in information satisfaction between genders. Test-retest reliability was high (ICC = 0.86), confirming stability over time. The Sinhala translation of EORTC QLQ-INFO25 demonstrates satisfactory reliability, validity, reproducibility, and compliance for assessing information provision in cancer care among patients in Sri Lanka.</p>","PeriodicalId":50246,"journal":{"name":"Journal of Cancer Education","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":1.4000,"publicationDate":"2025-01-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Cancer Education","FirstCategoryId":"3","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1007/s13187-024-02562-2","RegionNum":4,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"EDUCATION, SCIENTIFIC DISCIPLINES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Cancer is a major health challenge globally and in Sri Lanka. Providing comprehensive information to patients is crucial for improving treatment outcomes and patient satisfaction, supported by evidence of its effectiveness in managing cancer pain. EORTC QLQ-INFO25, an information module developed by the European Organisation for Research and Treatment of Cancer (EORTC) Quality of Life Group, is aimed at assessing cancer patients' perception of information received during different phases of care. This study aims to validate the Sinhala translation of the EORTC QLQ-INFO25, a module that assesses the quality of patient information, for use among Sri Lankans with cancer. EORTC QLQ-INFO25 underwent forward and backward Sinhala translation, expert reviews, and pilot testing with 15 cancer patients. Questionnaires were administered to patients with cancer at the National Hospital in Colombo, independently or with interviewer assistance. Reliability and validity were statistically analyzed. Of 102 participants, 100 (98.03%) completed the questionnaire. Internal consistency was high (Cronbach's α = 0.89). The multi-item scales demonstrated good convergent validity. Each item showed high correlation with its respective scale. Divergent validity was established as none of the scales had correlations over 0.5 with the EORTC QLQ-C30. Known-group validity revealed significant differences in information satisfaction between genders. Test-retest reliability was high (ICC = 0.86), confirming stability over time. The Sinhala translation of EORTC QLQ-INFO25 demonstrates satisfactory reliability, validity, reproducibility, and compliance for assessing information provision in cancer care among patients in Sri Lanka.
期刊介绍:
The Journal of Cancer Education, the official journal of the American Association for Cancer Education (AACE) and the European Association for Cancer Education (EACE), is an international, quarterly journal dedicated to the publication of original contributions dealing with the varied aspects of cancer education for physicians, dentists, nurses, students, social workers and other allied health professionals, patients, the general public, and anyone interested in effective education about cancer related issues.
Articles featured include reports of original results of educational research, as well as discussions of current problems and techniques in cancer education. Manuscripts are welcome on such subjects as educational methods, instruments, and program evaluation. Suitable topics include teaching of basic science aspects of cancer; the assessment of attitudes toward cancer patient management; the teaching of diagnostic skills relevant to cancer; the evaluation of undergraduate, postgraduate, or continuing education programs; and articles about all aspects of cancer education from prevention to palliative care.
We encourage contributions to a special column called Reflections; these articles should relate to the human aspects of dealing with cancer, cancer patients, and their families and finding meaning and support in these efforts.
Letters to the Editor (600 words or less) dealing with published articles or matters of current interest are also invited.
Also featured are commentary; book and media reviews; and announcements of educational programs, fellowships, and grants.
Articles should be limited to no more than ten double-spaced typed pages, and there should be no more than three tables or figures and 25 references. We also encourage brief reports of five typewritten pages or less, with no more than one figure or table and 15 references.