{"title":"Kafka and Realism","authors":"Erica Weitzman","doi":"10.1111/gequ.12480","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p>A curious scene takes place in the middle of Kafka's final novel-fragment, <i>Das Schloß</i>. Having just been upbraided by the headmistress of the school where he has been set up as caretaker, K., now alone with his fiancée Frieda, hears a knock at the door and rushes to open it, thinking it is Barnabas with a message from the Castle. Instead, it turns out to be the young schoolboy Hans Brunswick, the precocious son of the village shoemaker, who tells K. that he was so upset by the headmistress's behavior that he has snuck out of class to childishly offer K. his help. Toward the end of the conversation—which, in its increasingly intricate demands and complications, eventually comes to strangely parallel the intrigues and maneuverings of K.’s own attempts at progress—Frieda, who has been only half listening, asks Hans casually what he would like to be when he grows up. To everyone's surprise, Hans answers without hesitation: “er wolle ein Mann werden wie K.” (236). Given that K. is not only a near total stranger, but also one whose present status hardly seems like something to aspire to, Hans's statement at first appears inexplicable. Upon questioning, however, Hans explains that his wish is not due to K.’s present condition—which, he admits, is “keineswegs beneidenswert, sondern traurig und verächtlich, das sah auch Hans genau” (237)—but rather to the belief that, while “jetzt sei zwar K. noch niedrig und abschrekkend, […] in einer allerdings fast unvorstellbar fernen Zukunft werde er doch alle übertreffen” (237). As the narration continues: “Das besonders kindlich-altkluge dieses Wunsches bestand darin, daß Hans auf K. herabsah wie auf einen Jüngeren, dessen Zukunft sich weiter dehne, als seine eigene, die Zukunft eines kleinen Knaben” (237). For Hans, that is, K.’s story is a tale of the arduous overcoming of present hardships in the service of eventual triumph, a triumph that acquires special value precisely through that overcoming. In other words, it is a <i>Bildungsroman</i>.</p><p>In fairness to Hans's interpretation, the <i>Bildungsroman</i>, as the exemplary genre of the emergence of the individual within a society he must learn to navigate, is perhaps not the worst genre choice for Kafka's novel. And like the hero of the typical <i>Bildungsroman</i>, K. is an unripe or indeed blank figure, despite all superficial obduracy strikingly labile in his desires and thus open to any number of possible futures, possible identities, possible outcomes. Nevertheless—even besides the fact that K. is described in the novel as a grown man, thus theoretically already <i>ausgebildet</i>—the usual arc of struggle, development, and social integration that Hans predicts for K. seems, to say the least, unlikely. But this unlikeliness is not only due to the fact of K.’s actual downward progression in the novel—analog to the descending trajectories of Kafka's other two novel protagonists—where K., far from achieving his goals, proves himself consistently willing to demand ever less, to demean himself ever further the longer he stays in the village. It is also due to the fact that the psychological integrity and sequential causality implied in the very notion of <i>Bildung</i> are almost wholly absent from Kafka's novel, whose meager yet baroque plot is largely made up of an unending series of stratagems and hermeneutic hairsplitting that disintegrate in the sheer lack of a stable signifier behind them, a consistent logic to be deciphered, or a concrete order to be struggled against. The novel as biographical unfolding, the story of the chronological progress of an individual life in a particular sociocultural context, is replaced by a potentially infinite series of increasingly futile attempts to fix a sense of identity, place, and time through the telling of stories as such.</p><p><i>Das Schloß</i> is of course not the first time Kafka takes aim at the social and biographical—not to say, biopolitical (see Vogl 22)—logic of the traditional realist novel. “Das Urteil” can be conceived as Kafka's leap out of both psychological realism and the bourgeois logic of familial succession (see Weitzman 94); <i>Der Verschollene</i> parodies the sentimental rags-to-riches tales of authors like Horatio Alger and Charles Dickens; even such works as “Ein Bericht für eine Akademie” or “Forschungen eines Hundes” can be read as burlesques of the novel of development and its promises of personal fulfillment through social recognition and/or heuristic experiment. Meanwhile the uncanny concreteness of Kafka's style, despite all propositional illogic and free indirect rumination, mimics the sensual fullness of realist prose without ever quite coalescing into the latter's “already real wholeness” (Bakhtin 46). What unsettles, in Kafka, is thus not the absence of realism, with its sense of visual saturation and world-building effects, but its purely formal expression, the appearance of traditional verisimilitude with no recognizable verity behind it. As that ambivalent Kafka-hater, Georg Lukács, writes, “Denn die großartig ausdrucksvollen Details [of Kafka's work] sind also nicht – wie im Realismus – Konzentrationen, Knotenpunkte der Wendungen, der Konflikte ihres eigenen Daseins,” but rather “bloße Chiffrezeichen ihres unfaßbaren Jenseits” (“Kafka” 535)—which Lukács, at various points in the same essay, calls “das Setzen einer unaufhebbaren Transzendenz (des Nichts)” (505), the “blinde und panische Angst vor der Wirklichkeit” (534), or “das ahnungsvoll vorweggenommene, in ein zeitloses Sein umstilisierte ‘Wesen’ der imperialistischen Periode” (535). What Lukács forgets, however, is that the realist novel is governed by its own form of “unaufhebbaren Transzendenz”; not, indeed, the “transzendentale Heimatlosigkeit der Idee” for which his younger self once designated the novel as the proper literary form (<i>Theorie</i> 587), but rather the modern and as it were ersatz transcendence of the human being, that is to say, of the world as mediated and reconciled through human perception: in the words of the nineteenth-century novelist and theoretician Otto Ludwig (to whom Lukács's realism theories in fact owe a significant debt), “Eine Welt, die in der Mitte steht zwischen der objektiven Wahrheit in den Dingen und dem Gesetze, das unser Geist hineinzulegen gedrungen ist, eine Welt, aus dem, was wir von der wirklichen Welt erkennen, durch das in uns wohnende Gesetz wiedergeboren” (265). The transcendence of the traditional realist novel consists in the fact that everything in it must refer to a higher instance, must form precisely the referential “Knotenpunkte” of that cohesive social reality whose absence in Kafka Lukács decries, a reality “in der die Mannigfaltigkeit der Dinge nicht verschwindet, aber durch Harmonie und Kontrast für unsern Geist in Einheit gebracht ist; nur von dem, was dem Falle gleichgültig ist, gereinigt” (Ludwig 265). Normative human experience—including and perhaps especially, normative cognitive human experience—becomes the touchstone of a literary form that has otherwise cast off necessity, replacing genre conventions and stable symbolic orders with the purported unity and totality of lived existence. In this sense, Kafka's play with the rules of logic and verisimilitude effects, not a leap into nihilism, but an undermining of the inherent idealism of the realist novel—a <i>covert</i> idealism, which sublimates the profane substance of the material world into a medium for human emotion and apotheosizes the forms and ways of seeing and being of everyday life without ever really allowing the question, despite all diversity of content, of whether other forms and ways could be thinkable. <i>Of course</i> K.’s life will form a completed narrative arc in which he emerges as the exemplary figure of a logically coherent and psychologically meaningful world—that's what they teach in school.</p><p>Such a wish—even if in the mouth of a fictional character—is perhaps not so far from the reality of Kafka's poetics. Kafka attempts with his writing to shake off the bad education that has been passed down to him—a second draft of this text inculpates among those responsible for the speaker's faulty training “verschiedene Schriftsteller” (<i>Tagebücher</i> 18)—and to dwell in the ruins of a literary tradition that seamlessly binds inner experience to external condition, individual destiny to historical milieu (see Neumann 41), which he inhabits, not in the melancholy fear that it will not be restored, but rather in the ironic knowledge that it was never all that intact to begin with. The author who, at least according to certain metrics, never comes of age also never stops sifting through the detritus of the literature that he was brought up with.</p>","PeriodicalId":54057,"journal":{"name":"GERMAN QUARTERLY","volume":"97 4","pages":"532-535"},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2024-10-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.1111/gequ.12480","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"GERMAN QUARTERLY","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/gequ.12480","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
A curious scene takes place in the middle of Kafka's final novel-fragment, Das Schloß. Having just been upbraided by the headmistress of the school where he has been set up as caretaker, K., now alone with his fiancée Frieda, hears a knock at the door and rushes to open it, thinking it is Barnabas with a message from the Castle. Instead, it turns out to be the young schoolboy Hans Brunswick, the precocious son of the village shoemaker, who tells K. that he was so upset by the headmistress's behavior that he has snuck out of class to childishly offer K. his help. Toward the end of the conversation—which, in its increasingly intricate demands and complications, eventually comes to strangely parallel the intrigues and maneuverings of K.’s own attempts at progress—Frieda, who has been only half listening, asks Hans casually what he would like to be when he grows up. To everyone's surprise, Hans answers without hesitation: “er wolle ein Mann werden wie K.” (236). Given that K. is not only a near total stranger, but also one whose present status hardly seems like something to aspire to, Hans's statement at first appears inexplicable. Upon questioning, however, Hans explains that his wish is not due to K.’s present condition—which, he admits, is “keineswegs beneidenswert, sondern traurig und verächtlich, das sah auch Hans genau” (237)—but rather to the belief that, while “jetzt sei zwar K. noch niedrig und abschrekkend, […] in einer allerdings fast unvorstellbar fernen Zukunft werde er doch alle übertreffen” (237). As the narration continues: “Das besonders kindlich-altkluge dieses Wunsches bestand darin, daß Hans auf K. herabsah wie auf einen Jüngeren, dessen Zukunft sich weiter dehne, als seine eigene, die Zukunft eines kleinen Knaben” (237). For Hans, that is, K.’s story is a tale of the arduous overcoming of present hardships in the service of eventual triumph, a triumph that acquires special value precisely through that overcoming. In other words, it is a Bildungsroman.
In fairness to Hans's interpretation, the Bildungsroman, as the exemplary genre of the emergence of the individual within a society he must learn to navigate, is perhaps not the worst genre choice for Kafka's novel. And like the hero of the typical Bildungsroman, K. is an unripe or indeed blank figure, despite all superficial obduracy strikingly labile in his desires and thus open to any number of possible futures, possible identities, possible outcomes. Nevertheless—even besides the fact that K. is described in the novel as a grown man, thus theoretically already ausgebildet—the usual arc of struggle, development, and social integration that Hans predicts for K. seems, to say the least, unlikely. But this unlikeliness is not only due to the fact of K.’s actual downward progression in the novel—analog to the descending trajectories of Kafka's other two novel protagonists—where K., far from achieving his goals, proves himself consistently willing to demand ever less, to demean himself ever further the longer he stays in the village. It is also due to the fact that the psychological integrity and sequential causality implied in the very notion of Bildung are almost wholly absent from Kafka's novel, whose meager yet baroque plot is largely made up of an unending series of stratagems and hermeneutic hairsplitting that disintegrate in the sheer lack of a stable signifier behind them, a consistent logic to be deciphered, or a concrete order to be struggled against. The novel as biographical unfolding, the story of the chronological progress of an individual life in a particular sociocultural context, is replaced by a potentially infinite series of increasingly futile attempts to fix a sense of identity, place, and time through the telling of stories as such.
Das Schloß is of course not the first time Kafka takes aim at the social and biographical—not to say, biopolitical (see Vogl 22)—logic of the traditional realist novel. “Das Urteil” can be conceived as Kafka's leap out of both psychological realism and the bourgeois logic of familial succession (see Weitzman 94); Der Verschollene parodies the sentimental rags-to-riches tales of authors like Horatio Alger and Charles Dickens; even such works as “Ein Bericht für eine Akademie” or “Forschungen eines Hundes” can be read as burlesques of the novel of development and its promises of personal fulfillment through social recognition and/or heuristic experiment. Meanwhile the uncanny concreteness of Kafka's style, despite all propositional illogic and free indirect rumination, mimics the sensual fullness of realist prose without ever quite coalescing into the latter's “already real wholeness” (Bakhtin 46). What unsettles, in Kafka, is thus not the absence of realism, with its sense of visual saturation and world-building effects, but its purely formal expression, the appearance of traditional verisimilitude with no recognizable verity behind it. As that ambivalent Kafka-hater, Georg Lukács, writes, “Denn die großartig ausdrucksvollen Details [of Kafka's work] sind also nicht – wie im Realismus – Konzentrationen, Knotenpunkte der Wendungen, der Konflikte ihres eigenen Daseins,” but rather “bloße Chiffrezeichen ihres unfaßbaren Jenseits” (“Kafka” 535)—which Lukács, at various points in the same essay, calls “das Setzen einer unaufhebbaren Transzendenz (des Nichts)” (505), the “blinde und panische Angst vor der Wirklichkeit” (534), or “das ahnungsvoll vorweggenommene, in ein zeitloses Sein umstilisierte ‘Wesen’ der imperialistischen Periode” (535). What Lukács forgets, however, is that the realist novel is governed by its own form of “unaufhebbaren Transzendenz”; not, indeed, the “transzendentale Heimatlosigkeit der Idee” for which his younger self once designated the novel as the proper literary form (Theorie 587), but rather the modern and as it were ersatz transcendence of the human being, that is to say, of the world as mediated and reconciled through human perception: in the words of the nineteenth-century novelist and theoretician Otto Ludwig (to whom Lukács's realism theories in fact owe a significant debt), “Eine Welt, die in der Mitte steht zwischen der objektiven Wahrheit in den Dingen und dem Gesetze, das unser Geist hineinzulegen gedrungen ist, eine Welt, aus dem, was wir von der wirklichen Welt erkennen, durch das in uns wohnende Gesetz wiedergeboren” (265). The transcendence of the traditional realist novel consists in the fact that everything in it must refer to a higher instance, must form precisely the referential “Knotenpunkte” of that cohesive social reality whose absence in Kafka Lukács decries, a reality “in der die Mannigfaltigkeit der Dinge nicht verschwindet, aber durch Harmonie und Kontrast für unsern Geist in Einheit gebracht ist; nur von dem, was dem Falle gleichgültig ist, gereinigt” (Ludwig 265). Normative human experience—including and perhaps especially, normative cognitive human experience—becomes the touchstone of a literary form that has otherwise cast off necessity, replacing genre conventions and stable symbolic orders with the purported unity and totality of lived existence. In this sense, Kafka's play with the rules of logic and verisimilitude effects, not a leap into nihilism, but an undermining of the inherent idealism of the realist novel—a covert idealism, which sublimates the profane substance of the material world into a medium for human emotion and apotheosizes the forms and ways of seeing and being of everyday life without ever really allowing the question, despite all diversity of content, of whether other forms and ways could be thinkable. Of course K.’s life will form a completed narrative arc in which he emerges as the exemplary figure of a logically coherent and psychologically meaningful world—that's what they teach in school.
Such a wish—even if in the mouth of a fictional character—is perhaps not so far from the reality of Kafka's poetics. Kafka attempts with his writing to shake off the bad education that has been passed down to him—a second draft of this text inculpates among those responsible for the speaker's faulty training “verschiedene Schriftsteller” (Tagebücher 18)—and to dwell in the ruins of a literary tradition that seamlessly binds inner experience to external condition, individual destiny to historical milieu (see Neumann 41), which he inhabits, not in the melancholy fear that it will not be restored, but rather in the ironic knowledge that it was never all that intact to begin with. The author who, at least according to certain metrics, never comes of age also never stops sifting through the detritus of the literature that he was brought up with.
卡夫卡的最后一部长篇小说《城堡》(Das Schloß)中间出现了一个奇特的场景。卡夫卡刚刚被学校的女校长训斥了一顿,现在他正和未婚妻弗里达独处,听到敲门声,他急忙打开门,以为是巴纳巴斯带来了城堡的消息。结果,开门的却是村里鞋匠的儿子、早熟的小学生汉斯-不伦瑞克,他告诉 K.,他对女校长的行为非常不满,所以偷偷溜出教室,幼稚地向 K.提供帮助。谈话接近尾声时,只听了一半的弗里达随口问汉斯,长大后想做什么。出乎所有人的意料,汉斯毫不犹豫地回答道"他想成为像 K 一样的男人"(236)。(236).鉴于 K 不仅是一个几乎完全陌生的人,而且其目前的地位似乎也不值得向往,汉斯的回答起初似乎令人费解。不过,汉斯在接受询问时解释说,他的愿望并不是因为 K 目前的状况--他承认,K 目前的状况 "keineswegs beneidenswert, sondern traurig und verächtlich, das sah auch Hans genau"(237)--而是因为他相信,虽然 "jetzt sei zwar K noch niedrig und abschrekkend, [...] in einer allerdings fast unvorstellbar fernen Zukunft werde er doch alle übertreffen"(237)。叙述继续道"汉斯对 K.的爱就像对一个年轻人的爱,他的未来比他自己的未来更美好"(237)。对汉斯来说,K.的故事是一个艰苦卓绝的故事,讲述的是为了最终的胜利而克服当前的困难,这种胜利正是通过克服困难而获得特殊价值的。换句话说,这是一部童话式的长篇小说。平心而论,童话式长篇小说作为个人在他必须学会驾驭的社会中崭露头角的典范体裁,也许并不是卡夫卡小说最糟糕的体裁选择。就像典型的 "成长小说 "中的主人公一样,卡夫卡也是一个尚未成熟的人物,甚至可以说是一个空白的人物,尽管他表面上顽固不化,但他的欲望却十分易变,因此,他可以接受任何可能的未来、可能的身份、可能的结果。尽管如此--即使 K 在小说中被描述为一个成年男子,因而理论上已经长大成人--汉斯为 K 预测的挣扎、发展和社会融合的通常轨迹至少可以说似乎不太可能。但这种不可能不仅是由于 K 在小说中的实际堕落轨迹--与卡夫卡另外两位小说主人公的堕落轨迹类似--K 远未实现自己的目标,他在村子里呆得越久,就证明他始终愿意要求更低,进一步贬低自己。卡夫卡小说中几乎完全没有 "教养 "这一概念所隐含的心理完整性和连续的因果关系,其微薄而又巴洛克式的情节主要由一系列无休止的计谋和解释学上的 "挠痒痒 "组成,这些计谋和 "挠痒痒 "由于背后缺乏一个稳定的符号、一个可被解读的连贯逻辑或一个可与之抗争的具体秩序而瓦解。小说作为传记性的展开,即在特定社会文化背景下按时间顺序讲述个人生活的故事,被一系列潜在的、日益徒劳的尝试所取代,这些尝试就是通过讲述故事来固定身份感、地点感和时间感。"Das Urteil》可被视为卡夫卡对心理现实主义和资产阶级家族继承逻辑的超越(见 Weitzman 94);《Der Verschollene》模仿了霍雷肖-阿尔杰(Horatio Alger)和查尔斯-狄更斯(Charles Dickens)等作家多愁善感的白手起家故事;甚至《Ein Bericht für eine Akademie》或《Forschungen eines Hundes》等作品也可被解读为对成长小说及其通过社会认可和/或启发式实验实现个人成就的承诺的嘲弄。与此同时,卡夫卡风格的不可思议的具体性,尽管充满了命题式的不合逻辑和自由间接的反刍,却模仿了现实主义散文的感性饱满,而从未完全凝聚成后者的 "已经真实的整体"(巴赫金语 46)。因此,在卡夫卡那里,令人不安的不是现实主义的缺失,不是其视觉饱和感和世界构建效果,而是其纯粹的形式表达,是传统真实性的表象,其背后却没有可辨认的真实性。
期刊介绍:
The German Quarterly serves as a forum for all sorts of scholarly debates - topical, ideological, methodological, theoretical, of both the established and the experimental variety, as well as debates on recent developments in the profession. We particularly encourage essays employing new theoretical or methodological approaches, essays on recent developments in the field, and essays on subjects that have recently been underrepresented in The German Quarterly, such as studies on pre-modern subjects.