{"title":"(Re)translating Freud: Some fundamental questions.","authors":"Lois Oppenheim","doi":"10.1080/00207578.2024.2395740","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><p>How does Mark Solms's <i>Revised Standard Edition</i> differ from James Strachey's <i>Standard Edition</i> and how is it similar? The objective of this paper is to explore not only the answers to these questions, but why they are important. Going beyond such questions in an effort to uncover the primary ethical, cultural, and methodological considerations pertaining to the <i>Revised Standard Edition</i> as well as their interconnection, this paper delves into the very meaning of translation and how it relates to psychoanalysis itself. Notions of the 'untranslatable' and the 'unknowable' are discussed as well along with interdisciplinary implications stemming from philosophy, semiotics, and more.</p>","PeriodicalId":48022,"journal":{"name":"International Journal of Psychoanalysis","volume":"105 5","pages":"641-650"},"PeriodicalIF":1.2000,"publicationDate":"2024-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International Journal of Psychoanalysis","FirstCategoryId":"102","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/00207578.2024.2395740","RegionNum":2,"RegionCategory":"心理学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"2024/11/22 0:00:00","PubModel":"Epub","JCR":"Q1","JCRName":"PSYCHOLOGY, PSYCHOANALYSIS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
How does Mark Solms's Revised Standard Edition differ from James Strachey's Standard Edition and how is it similar? The objective of this paper is to explore not only the answers to these questions, but why they are important. Going beyond such questions in an effort to uncover the primary ethical, cultural, and methodological considerations pertaining to the Revised Standard Edition as well as their interconnection, this paper delves into the very meaning of translation and how it relates to psychoanalysis itself. Notions of the 'untranslatable' and the 'unknowable' are discussed as well along with interdisciplinary implications stemming from philosophy, semiotics, and more.
期刊介绍:
It is the only psychoanalytic journal regularly publishing extensive contributions by authors throughout the world - facilitated by a system of international editorial boards and the policy of allowing submission and review in all main European languages, followed by translation of accepted papers at the Journal"s expense. We publish contributions on Methodology, Psychoanalytic Theory & Technique, The History of Psychoanalysis, Clinical Contributions, Research and Life-Cycle Development, Education & Professional Issues, Psychoanalytic Psychotherapy, and Interdisciplinary Studies. The Journal also publishes the main papers and panel reports from the International Psychoanalytical Association"s Congresses, book reviews, obituaries, and correspondence.