Language ideologies in transnational families with Israeli background in Finland.

IF 2 Q2 SOCIOLOGY
Frontiers in Sociology Pub Date : 2024-10-09 eCollection Date: 2024-01-01 DOI:10.3389/fsoc.2024.1453226
Gali Bloch
{"title":"Language ideologies in transnational families with Israeli background in Finland.","authors":"Gali Bloch","doi":"10.3389/fsoc.2024.1453226","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><p>Transnational families manage complex language dynamics, with multifaceted linguistic practices representing a key aspect in shaping communication among family members, where balancing heritage and host country languages impacts both cultural preservation and integration into a new society. The situation complicates when multilingual and multicultural families relocate to a country with a new majority language, while maintaining ties to their original society. This study analyzes language ideologies of seven transnational participants who were repatriated to Israel from post-Soviet states (PSS) during childhood and decades later relocated to Finland with their children. The study based on the data gathered through semi-structured interviews addresses two key questions: What are the language ideologies held by Israeli Generation 1.5 parents in transnational multilingual families residing in Finland? What are the parental language beliefs concerning their and their children's social integration in Finland? Thematic data analysis reveals parents' efforts to balance multiple languages, driven by their overwhelmingly positive views on their children's multilingualism. The language choices impact language acquisition and maintenance, while also preserving old social connections and building new ones for the entire family. Findings highlight key factors shaping parental ideologies on language transmission, multilingualism, code-switching, and integration, mostly influenced by personal convenience and practicality. This study presents a novel perspective on the language ideologies of multilingual parents. By examining individual parental beliefs and attitudes toward each language involved, it identifies recurring collective ideologies regarding multilingualism overall and each specific language, thus enriching discussions on linguistic diversity and multicultural integration in transnational contexts. Additionally, informing policymakers about the linguistic challenges encountered by transnational multilingual families can facilitate the promotion of inclusive educational practices and foster cultural awareness initiatives, thus contributing to the creation of a more equitable and supportive environment for such families managinglinguistic diversity.</p>","PeriodicalId":36297,"journal":{"name":"Frontiers in Sociology","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":2.0000,"publicationDate":"2024-10-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC11497075/pdf/","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Frontiers in Sociology","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3389/fsoc.2024.1453226","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"2024/1/1 0:00:00","PubModel":"eCollection","JCR":"Q2","JCRName":"SOCIOLOGY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Transnational families manage complex language dynamics, with multifaceted linguistic practices representing a key aspect in shaping communication among family members, where balancing heritage and host country languages impacts both cultural preservation and integration into a new society. The situation complicates when multilingual and multicultural families relocate to a country with a new majority language, while maintaining ties to their original society. This study analyzes language ideologies of seven transnational participants who were repatriated to Israel from post-Soviet states (PSS) during childhood and decades later relocated to Finland with their children. The study based on the data gathered through semi-structured interviews addresses two key questions: What are the language ideologies held by Israeli Generation 1.5 parents in transnational multilingual families residing in Finland? What are the parental language beliefs concerning their and their children's social integration in Finland? Thematic data analysis reveals parents' efforts to balance multiple languages, driven by their overwhelmingly positive views on their children's multilingualism. The language choices impact language acquisition and maintenance, while also preserving old social connections and building new ones for the entire family. Findings highlight key factors shaping parental ideologies on language transmission, multilingualism, code-switching, and integration, mostly influenced by personal convenience and practicality. This study presents a novel perspective on the language ideologies of multilingual parents. By examining individual parental beliefs and attitudes toward each language involved, it identifies recurring collective ideologies regarding multilingualism overall and each specific language, thus enriching discussions on linguistic diversity and multicultural integration in transnational contexts. Additionally, informing policymakers about the linguistic challenges encountered by transnational multilingual families can facilitate the promotion of inclusive educational practices and foster cultural awareness initiatives, thus contributing to the creation of a more equitable and supportive environment for such families managinglinguistic diversity.

芬兰有以色列背景的跨国家庭的语言意识形态。
跨国家庭管理着复杂的语言动态,多方面的语言实践是形成家庭成员之间交流的一个关键方面,在此过程中,平衡遗产语言和东道国语言对文化保护和融入新社会都有影响。当多语言和多文化家庭搬迁到一个拥有新的多数人语言的国家,同时又与原来的社会保持联系时,情况就会变得更加复杂。本研究分析了七位跨国参与者的语言意识形态,他们在童年时从后苏联国家(PSS)被遣返回以色列,几十年后与子女一起迁居芬兰。本研究以通过半结构式访谈收集的数据为基础,探讨了两个关键问题:居住在芬兰的跨国多语言家庭中的以色列 1.5 代父母的语言意识形态是什么?父母对自己及其子女融入芬兰社会的语言信念是什么?专题数据分析显示,在对子女使用多种语言持绝对积极态度的驱动下,父母努力平衡多种语言。语言选择影响着语言的习得和维持,同时也为整个家庭保留了旧的社会联系并建立了新的社会联系。研究结果凸显了影响父母对语言传承、多语主义、代码转换和融合的意识形态的关键因素,这些因素主要受到个人便利性和实用性的影响。本研究从一个新的角度探讨了多语言父母的语言意识形态。通过考察父母对每种语言的个人信念和态度,研究发现了关于多语制和每种特定语言的反复出现的集体意识形态,从而丰富了跨国背景下关于语言多样性和多元文化融合的讨论。此外,让政策制定者了解跨国多语种家庭遇到的语言挑战,可以促进全纳教育实践的推广,提高文化意识,从而为这些管理语言多样性的家庭创造一个更加公平和有利的环境。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Frontiers in Sociology
Frontiers in Sociology Social Sciences-Social Sciences (all)
CiteScore
3.40
自引率
4.00%
发文量
198
审稿时长
14 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信