Evaluating the Readability, Credibility, and Quality of Spanish-Language Online Educational Resources for Knee Arthroplasty: Implications for Patient Education and Health Disparities.

IF 2.6 2区 医学 Q1 ORTHOPEDICS
Rodnell Busigó Torres, Mateo Restrepo Mejia, Juan Sebastian Arroyave, Brocha Z Stern, Darwin D Chen, Calin S Moucha, Jashvant Poeran, Brett L Hayden
{"title":"Evaluating the Readability, Credibility, and Quality of Spanish-Language Online Educational Resources for Knee Arthroplasty: Implications for Patient Education and Health Disparities.","authors":"Rodnell Busigó Torres, Mateo Restrepo Mejia, Juan Sebastian Arroyave, Brocha Z Stern, Darwin D Chen, Calin S Moucha, Jashvant Poeran, Brett L Hayden","doi":"10.5435/JAAOS-D-23-01012","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><strong>Introduction: </strong>Spanish-speaking individuals may experience language-based disparities related to elective orthopaedic procedures. Because patients often seek online health information, we assessed the readability, credibility, and quality of Spanish-language educational websites for knee arthroplasty.</p><p><strong>Methods: </strong>We queried \"Google,\" \"Yahoo,\" and \"Bing\" using the term \"reemplazo de rodilla\" (knee replacement in Spanish) and extracted the top 50 websites per search engine. Websites were categorized by information source (physician/community hospital, university/academic, other) and presence of HONcode certification. Information was assessed for readability (Fernández-Huerta formula), credibility (Journal of the American Medical Association benchmark criteria), and quality (Brief DISCERN tool); scores were compared between the categories.</p><p><strong>Results: </strong>A total of 77 unique websites were included (40.3% physician/community hospital, 35.1% university/academic). The median readability score was 59.4 (10th to 12th-grade reading level); no websites achieved the recommended level of ≤6th grade. The median Journal of the American Medical Association benchmark score was 2 (interquartile range 1 to 3), with only 7.8% of websites meeting all criteria. The median Brief DISCERN score was 16 (interquartile range 12 to 20), with 50.7% meeting the threshold for good quality. University/academic websites had better readability (P = 0.02) and credibility (P = 0.002) but similar quality (P > 0.05) compared with physician/community hospital websites. In addition, HONcode-certified websites had better quality scores (P = 0.045) but similar readability and credibility (P > 0.05) compared with noncertified websites.</p><p><strong>Discussion: </strong>We identified limitations in readability, credibility, and quality of Spanish-language online educational resources for knee arthroplasty. Healthcare providers should be aware of these patient education barriers when counseling patients, and efforts should be made to support the online information needs of Spanish-speaking orthopaedic patients and mitigate language-based disparities.</p>","PeriodicalId":51098,"journal":{"name":"Journal of the American Academy of Orthopaedic Surgeons","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":2.6000,"publicationDate":"2024-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of the American Academy of Orthopaedic Surgeons","FirstCategoryId":"3","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5435/JAAOS-D-23-01012","RegionNum":2,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"ORTHOPEDICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Introduction: Spanish-speaking individuals may experience language-based disparities related to elective orthopaedic procedures. Because patients often seek online health information, we assessed the readability, credibility, and quality of Spanish-language educational websites for knee arthroplasty.

Methods: We queried "Google," "Yahoo," and "Bing" using the term "reemplazo de rodilla" (knee replacement in Spanish) and extracted the top 50 websites per search engine. Websites were categorized by information source (physician/community hospital, university/academic, other) and presence of HONcode certification. Information was assessed for readability (Fernández-Huerta formula), credibility (Journal of the American Medical Association benchmark criteria), and quality (Brief DISCERN tool); scores were compared between the categories.

Results: A total of 77 unique websites were included (40.3% physician/community hospital, 35.1% university/academic). The median readability score was 59.4 (10th to 12th-grade reading level); no websites achieved the recommended level of ≤6th grade. The median Journal of the American Medical Association benchmark score was 2 (interquartile range 1 to 3), with only 7.8% of websites meeting all criteria. The median Brief DISCERN score was 16 (interquartile range 12 to 20), with 50.7% meeting the threshold for good quality. University/academic websites had better readability (P = 0.02) and credibility (P = 0.002) but similar quality (P > 0.05) compared with physician/community hospital websites. In addition, HONcode-certified websites had better quality scores (P = 0.045) but similar readability and credibility (P > 0.05) compared with noncertified websites.

Discussion: We identified limitations in readability, credibility, and quality of Spanish-language online educational resources for knee arthroplasty. Healthcare providers should be aware of these patient education barriers when counseling patients, and efforts should be made to support the online information needs of Spanish-speaking orthopaedic patients and mitigate language-based disparities.

评估膝关节置换术西班牙语在线教育资源的可读性、可信度和质量:对患者教育和健康差异的影响》。
导言:讲西班牙语的人在选择矫形手术时可能会遇到语言障碍。由于患者经常寻求在线健康信息,我们对膝关节置换术西班牙语教育网站的可读性、可信度和质量进行了评估:我们在 "谷歌"、"雅虎 "和 "必应 "上使用 "reemplazo de rodilla"(膝关节置换术)这一术语进行查询,并提取了每个搜索引擎排名前 50 位的网站。网站按信息来源(医生/社区医院、大学/学术机构、其他)和是否有 HONcode 认证进行分类。对信息的可读性(Fernández-Huerta 公式)、可信度(《美国医学会杂志》基准标准)和质量(Brief DISCERN 工具)进行了评估;对不同类别的得分进行了比较:共收录了 77 个独特的网站(40.3% 为医生/社区医院,35.1% 为大学/学术机构)。可读性得分中位数为 59.4 分(10 至 12 年级阅读水平);没有网站达到建议的 6 年级以下水平。美国医学会杂志》基准分数的中位数为 2(四分位数间距为 1 到 3),只有 7.8% 的网站达到了所有标准。Brief DISCERN 评分的中位数为 16 分(四分位数间距为 12 到 20 分),50.7% 的网站达到了良好质量的标准。与医生/社区医院网站相比,大学/学术网站具有更好的可读性(P = 0.02)和可信度(P = 0.002),但质量相似(P > 0.05)。此外,获得 HONcode 认证的网站与未获认证的网站相比,质量得分更高(P = 0.045),但可读性和可信度相似(P > 0.05):讨论:我们发现了膝关节置换术西班牙语在线教育资源在可读性、可信度和质量方面的局限性。医疗服务提供者在为患者提供咨询时应意识到这些患者教育障碍,并应努力满足讲西班牙语的骨科患者的在线信息需求,减少基于语言的差异。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
6.10
自引率
6.20%
发文量
529
审稿时长
4-8 weeks
期刊介绍: The Journal of the American Academy of Orthopaedic Surgeons was established in the fall of 1993 by the Academy in response to its membership’s demand for a clinical review journal. Two issues were published the first year, followed by six issues yearly from 1994 through 2004. In September 2005, JAAOS began publishing monthly issues. Each issue includes richly illustrated peer-reviewed articles focused on clinical diagnosis and management. Special features in each issue provide commentary on developments in pharmacotherapeutics, materials and techniques, and computer applications.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信