Boyhood Among the Woolies: Growing Up on a Basque Sheep Ranch by Richard W. Etulain (review)

IF 0.2 3区 文学 0 LITERATURE, AMERICAN
Frank Bergon
{"title":"Boyhood Among the Woolies: Growing Up on a Basque Sheep Ranch by Richard W. Etulain (review)","authors":"Frank Bergon","doi":"10.1353/wal.2024.a937415","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<span><span>In lieu of</span> an abstract, here is a brief excerpt of the content:</span>\n<p> <span>Reviewed by:</span> <ul> <li><!-- html_title --> <em>Boyhood Among the Woolies: Growing Up on a Basque Sheep Ranch</em> by Richard W. Etulain <!-- /html_title --></li> <li> Frank Bergon </li> </ul> Richard W. Etulain, <em>Boyhood Among the Woolies: Growing Up on a Basque Sheep Ranch</em>. Pullman: Washington State UP, 2023. 151 pp. Paper, $19.95. <p>Over fifteen years ago in this journal Cheryll Glotfelty noted how \"one ethnic group continuing to elude sustained critical attention\" in the multicultural \"study of western American literature\" are the Basques (<em>Western American Literature</em>, vol. 43, no. 3, 2008, p. 329). That ongoing absence isn't due to the effort of Richard W. Etulain, a rarity as president of both the Western Literature Association and the Western History Association, who has written about Basques as an essayist and the author or editor of more than sixty books on the literature and history of the American West. Now in <em>Boyhood Among the Woolies: Growing Up on a Basque Sheep Ranch</em> we encounter his memories of the sprawling grasslands and scab rocks of the eastern Washington plateau where he experienced the rural magic and harshness of what he calls \"The Ranch.\"</p> <p>Etulain says he was inspired to write about The Ranch while preparing <em>Conversations with Wallace Stegner on Western History and Literature</em> and learning of Stegner's belief that our richest memories are formed between the ages of six and eleven. Actual writing didn't begin until after Etulain's retirement when he was asked to head up a library writing group and he came to biweekly meetings with his own five pages about The Ranch, a project that evolved during the COVID-19 pandemic into a book of short chapters with titles like \"Herders and Hired Men,\" \"Lambing Season,\" \"Off to School,\" \"Going to Church,\" and \"The Sheepshearers Are Coming,\" less a conventional memoir than thematic blocks of remarkable source material that destroy myths and stereotypes about Basque American rural experience.</p> <p>In a chapter about Etulain's parents, \"A Faraway Basque Dad and a Saintly Mom,\" the myth crumbles that open-range sheep ranchers in the US West primarily sought Basque Country immigrants as the best herders because of their experience with sheep in the Pyrenees. In 1921 eighteen-year-old Sebastian Etulain, son of a Navarrese Basque stonemason and charcoal burner, arrived in Yakima, Washington, from the mountain town of Eugi, north of Pamplona. He had worked on a Basque farm with cattle but no sheep and found <strong>[End Page 189]</strong> himself isolated and depressed, without money, able to speak only Euskara and Spanish, sometimes in tears, with dogs as sole companions, trying to herd two thousand sheep in the rugged scablands of the Columbia Plateau. But he stuck with it, taking his pay in ewes. Seventeen years later when young Dickey, as the author was called, was born as the third son into the Etulain family, his father with hard work and luck had become a stockman grazing 7,000 sheep on 10,000 acres of deeded and leased rangeland, later to include a thousand head of Angus and Hereford cows. Contrary to popular culture's depiction of inevitable enmity between cattlemen and sheepmen, we learn how, along with other Basques, \"Dad never believed the wrongheaded idea that cattle and sheep could not coexist on the same ranch\" (111–12).</p> <p>Etulain's mother, Mary Lou Gillard Foster, was a cook at a neigh-boring sheep camp, divorced with a son from a teen marriage, when she met \"a demanding, hard-headed Basco\" with penny-pinching tightness and a never-stop work ethic (25). She came from a sod-buster family of land-renting farmers, never owners, always moving west from Minnesota to the Dakotas and finally to the new state of Washington. Etulain probes the imperative that drove these ranchers and farmers to persevere as did Hamlin Garland in his classic <em>A Son of the Middle Border</em> (1917). As with Garland and Stegner, it was Etulain's mother who introduced her three sons to books and education as their Holy Grail and succeeded in impelling them from a one-room schoolhouse to earn, in order, an engineering degree, a doctorate in education, and a doctorate in history.</p> <p>Etulain joined his mother, who came from a family...</p> </p>","PeriodicalId":23875,"journal":{"name":"Western American Literature","volume":"4 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2024-09-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Western American Literature","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/wal.2024.a937415","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE, AMERICAN","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

Reviewed by:

  • Boyhood Among the Woolies: Growing Up on a Basque Sheep Ranch by Richard W. Etulain
  • Frank Bergon
Richard W. Etulain, Boyhood Among the Woolies: Growing Up on a Basque Sheep Ranch. Pullman: Washington State UP, 2023. 151 pp. Paper, $19.95.

Over fifteen years ago in this journal Cheryll Glotfelty noted how "one ethnic group continuing to elude sustained critical attention" in the multicultural "study of western American literature" are the Basques (Western American Literature, vol. 43, no. 3, 2008, p. 329). That ongoing absence isn't due to the effort of Richard W. Etulain, a rarity as president of both the Western Literature Association and the Western History Association, who has written about Basques as an essayist and the author or editor of more than sixty books on the literature and history of the American West. Now in Boyhood Among the Woolies: Growing Up on a Basque Sheep Ranch we encounter his memories of the sprawling grasslands and scab rocks of the eastern Washington plateau where he experienced the rural magic and harshness of what he calls "The Ranch."

Etulain says he was inspired to write about The Ranch while preparing Conversations with Wallace Stegner on Western History and Literature and learning of Stegner's belief that our richest memories are formed between the ages of six and eleven. Actual writing didn't begin until after Etulain's retirement when he was asked to head up a library writing group and he came to biweekly meetings with his own five pages about The Ranch, a project that evolved during the COVID-19 pandemic into a book of short chapters with titles like "Herders and Hired Men," "Lambing Season," "Off to School," "Going to Church," and "The Sheepshearers Are Coming," less a conventional memoir than thematic blocks of remarkable source material that destroy myths and stereotypes about Basque American rural experience.

In a chapter about Etulain's parents, "A Faraway Basque Dad and a Saintly Mom," the myth crumbles that open-range sheep ranchers in the US West primarily sought Basque Country immigrants as the best herders because of their experience with sheep in the Pyrenees. In 1921 eighteen-year-old Sebastian Etulain, son of a Navarrese Basque stonemason and charcoal burner, arrived in Yakima, Washington, from the mountain town of Eugi, north of Pamplona. He had worked on a Basque farm with cattle but no sheep and found [End Page 189] himself isolated and depressed, without money, able to speak only Euskara and Spanish, sometimes in tears, with dogs as sole companions, trying to herd two thousand sheep in the rugged scablands of the Columbia Plateau. But he stuck with it, taking his pay in ewes. Seventeen years later when young Dickey, as the author was called, was born as the third son into the Etulain family, his father with hard work and luck had become a stockman grazing 7,000 sheep on 10,000 acres of deeded and leased rangeland, later to include a thousand head of Angus and Hereford cows. Contrary to popular culture's depiction of inevitable enmity between cattlemen and sheepmen, we learn how, along with other Basques, "Dad never believed the wrongheaded idea that cattle and sheep could not coexist on the same ranch" (111–12).

Etulain's mother, Mary Lou Gillard Foster, was a cook at a neigh-boring sheep camp, divorced with a son from a teen marriage, when she met "a demanding, hard-headed Basco" with penny-pinching tightness and a never-stop work ethic (25). She came from a sod-buster family of land-renting farmers, never owners, always moving west from Minnesota to the Dakotas and finally to the new state of Washington. Etulain probes the imperative that drove these ranchers and farmers to persevere as did Hamlin Garland in his classic A Son of the Middle Border (1917). As with Garland and Stegner, it was Etulain's mother who introduced her three sons to books and education as their Holy Grail and succeeded in impelling them from a one-room schoolhouse to earn, in order, an engineering degree, a doctorate in education, and a doctorate in history.

Etulain joined his mother, who came from a family...

羊毛中的童年:理查德-W.-埃图兰(Richard W. Etulain)的《在巴斯克牧羊场长大》(评论
以下是内容的简要摘录,以代替摘要:评论者: 羊毛中的童年:理查德-W-埃图兰(Richard W. Etulain)著,弗兰克-伯贡(Frank Bergon)译,《羊毛中的童年:巴斯克牧羊场上的成长》(Boyhood Among the Woolies):在巴斯克牧羊场长大》。普尔曼:华盛顿州立大学,2023 年。151 页。纸质版,19.95 美元。15 年前,切瑞尔-格洛特菲尔蒂(Cheryll Glotfelty)曾在本刊上指出,在多元文化的 "美国西部文学研究 "中,"有一个族群始终得不到批判性的关注",那就是巴斯克人(《美国西部文学》,第 43 卷,第 3 期,2008 年,第 329 页)。理查德-W-埃图兰(Richard W. Etulain)作为西部文学协会和西部历史协会的主席,曾以散文家的身份撰写过关于巴斯克人的文章,并撰写或编辑了六十多本关于美国西部文学和历史的书籍。现在,他出版了《羊毛中的童年》一书:在巴斯克牧羊场长大》一书中,我们看到了他对华盛顿州东部高原一望无垠的草原和岩石的回忆,在那里,他体验到了他所称的 "牧场 "的乡村魔力和严酷性。埃图莱恩说,他在准备《与华莱士-斯泰格纳的西部历史和文学对话》一书时,了解到斯泰格纳认为我们最丰富的记忆是在六岁到十一岁之间形成的这一观点,从而萌生了写《牧场》的念头。直到埃图兰退休后,他应邀领导一个图书馆写作小组,并带着自己关于牧场的五页纸参加了双周会议、"、"下羊羔的季节"、"去上学"、"去教堂 "和 "牧羊人来了 "等标题的短章节,与其说是一本传统的回忆录,不如说是一些非凡的原始材料的主题块,这些材料打破了人们对美国巴斯克农村经历的神话和成见。在关于埃图兰父母的一章 "遥远的巴斯克爸爸和圣洁的妈妈 "中,关于美国西部露天牧羊人主要寻找巴斯克地区移民作为最佳牧羊人的神话破灭了,因为他们有在比利牛斯山牧羊的经验。1921 年,18 岁的塞巴斯蒂安-埃图莱恩(Sebastian Etulain)从潘普洛纳北部的山区小镇欧吉来到华盛顿州的亚基马。他曾在一个养牛但不养羊的巴斯克农场工作,发现 [第 189 页完] 自己孤立无援、郁郁寡欢、身无分文,只会说巴斯克语和西班牙语,有时还以泪洗面,只能与狗为伴,在哥伦比亚高原崎岖不平的荒原上放养两千只羊。但他坚持了下来,用母羊换取报酬。17 年后,当小迪基(作者的名字)作为埃图兰家族的第三个儿子出生时,他的父亲凭借勤劳和运气成为了一名牧民,在 10,000 英亩的契约和租赁牧场上放牧 7,000 只羊,后来还养了一千头安格斯和赫里福德奶牛。与流行文化描述的养牛人和养羊人之间不可避免的敌意相反,我们了解到,"爸爸和其他巴斯克人一样,从不相信牛羊不能在同一个牧场共存的错误观念"(111-12)。埃图莱恩的母亲玛丽-路-吉拉德-福斯特曾是邻近牧羊营地的一名厨师,离异后育有一子,她遇到了 "苛刻、顽固的巴斯克人",他吝啬钱财,有永不停歇的工作热情(25)。她出身于一个租种土地的农民家庭,从未拥有过土地,总是向西迁移,从明尼苏达州到达科他州,最后来到新的华盛顿州。正如哈姆林-加兰(Hamlin Garland)在其经典作品《中部边境之子》(A Son of the Middle Border,1917 年)中所写的那样,埃图兰探究了驱使这些牧场主和农民坚持不懈的必要条件。与加兰和斯泰格纳一样,埃图兰的母亲将书籍和教育作为圣杯介绍给她的三个儿子,并成功地促使他们从一间教室的校舍依次获得工程学学位、教育学博士学位和历史学博士学位。埃图兰的母亲出身......
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Western American Literature
Western American Literature LITERATURE, AMERICAN-
CiteScore
0.30
自引率
50.00%
发文量
30
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信