Demonstratives in heritage Greek, Russian, and Turkish in Germany and the United States

IF 1.3 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
Maria Martynova, Onur Özsoy, Vasiliki Rizou, Luka Szucsich, Natalia Gagarina, Artemis Alexiadou
{"title":"Demonstratives in heritage Greek, Russian, and Turkish in Germany and the United States","authors":"Maria Martynova, Onur Özsoy, Vasiliki Rizou, Luka Szucsich, Natalia Gagarina, Artemis Alexiadou","doi":"10.1177/13670069241261052","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Aims and Objectives:This study investigates the use of definite noun phrases involving demonstratives in adolescent and adult monolingually raised and heritage speakers of Greek, Russian, and Turkish with the following research questions: (1) Do heritage speakers of Greek, Russian, and Turkish align with monolingually raised speakers regarding the production of demonstratives? and (2) Do mode and register affect the use of demonstratives?Methodology:We conducted a corpus study on production data of heritage speakers of Greek, Russian, and Turkish residing in the United States and Germany and the respective monolingually raised speakers in Greece, Russia, and Turkey. The majority languages of the heritage speakers were German or English, respectively. Data were elicited in two distinct registers (formal vs informal) and in two distinct modes (spoken vs written). Participants were asked to narrate what happened in a short video showing a fictional minor car accident.Analysis:Oral and written narrations were annotated and analyzed using generalized linear mixed-effects regression modeling on the use of demonstratives by heritage and monolingually raised speakers accounting for individual variation, country of elicitation, mode, and register.Findings:The results show that heritage and monolingually raised speakers of Greek, Russian, and Turkish converge in their use of demonstratives. Also, mode and/or register significantly affect the production of definite noun phrases with demonstratives across all speaker groups.Originality:This is the first cross-linguistically comparable large-scale corpus study with ecologically valid production data of definite noun phrases with demonstratives in bilinguals.Significance:The study contributes to understanding the use of demonstratives in heritage and monolingual Greek, Russian, and Turkish. It provides insights into the use of demonstratives in languages with different determiner systems and the impact of mode and/or register, which seems to be pronounced roughly similarly across these languages.","PeriodicalId":47574,"journal":{"name":"International Journal of Bilingualism","volume":"20 1","pages":""},"PeriodicalIF":1.3000,"publicationDate":"2024-08-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International Journal of Bilingualism","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1177/13670069241261052","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Aims and Objectives:This study investigates the use of definite noun phrases involving demonstratives in adolescent and adult monolingually raised and heritage speakers of Greek, Russian, and Turkish with the following research questions: (1) Do heritage speakers of Greek, Russian, and Turkish align with monolingually raised speakers regarding the production of demonstratives? and (2) Do mode and register affect the use of demonstratives?Methodology:We conducted a corpus study on production data of heritage speakers of Greek, Russian, and Turkish residing in the United States and Germany and the respective monolingually raised speakers in Greece, Russia, and Turkey. The majority languages of the heritage speakers were German or English, respectively. Data were elicited in two distinct registers (formal vs informal) and in two distinct modes (spoken vs written). Participants were asked to narrate what happened in a short video showing a fictional minor car accident.Analysis:Oral and written narrations were annotated and analyzed using generalized linear mixed-effects regression modeling on the use of demonstratives by heritage and monolingually raised speakers accounting for individual variation, country of elicitation, mode, and register.Findings:The results show that heritage and monolingually raised speakers of Greek, Russian, and Turkish converge in their use of demonstratives. Also, mode and/or register significantly affect the production of definite noun phrases with demonstratives across all speaker groups.Originality:This is the first cross-linguistically comparable large-scale corpus study with ecologically valid production data of definite noun phrases with demonstratives in bilinguals.Significance:The study contributes to understanding the use of demonstratives in heritage and monolingual Greek, Russian, and Turkish. It provides insights into the use of demonstratives in languages with different determiner systems and the impact of mode and/or register, which seems to be pronounced roughly similarly across these languages.
德国和美国的希腊语、俄语和土耳其语遗产示范项目
目的与目标:本研究调查了青少年和成年人中以希腊语、俄语和土耳其语为母语的单语使用者和以遗产语为母语的单语使用者在使用涉及到指示词的定语名词短语时的情况,研究问题如下:(1) 以遗产语为母语的希腊语、俄语和土耳其语使用者在指示词的使用方面是否与以单语为母语的单语使用者一致?研究方法:我们对居住在美国和德国的希腊语、俄语和土耳其语传承语使用者以及希腊、俄罗斯和土耳其的单语种传承语使用者的生产数据进行了语料库研究。说希腊语、俄语和土耳其语的人的主要语言分别是德语或英语。数据是以两种不同的语域(正式语域与非正式语域)和两种不同的模式(口语模式与书面模式)收集的。分析:对口头和书面叙述进行了注释,并使用广义线性混合效应回归模型分析了说希腊语、俄语和土耳其语的传承语使用者和说单一语言的使用者使用状语的情况,并考虑了个体差异、诱导国家、模式和语域。原创性:这是第一项跨语言可比的大规模语料库研究,研究对象是双语者中带有指示代词的定语名词短语的生态有效生产数据。该研究有助于理解在希腊语、俄语和土耳其语等传统语言和单语语言中示范词的使用情况,有助于深入了解在具有不同定语系统的语言中示范词的使用情况以及模式和/或语域的影响,这些语言中示范词的发音似乎大致相同。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
4.20
自引率
6.70%
发文量
76
期刊介绍: The International Journal of Bilingualism is an international forum for the dissemination of original research on the linguistic, psychological, neurological, and social issues which emerge from language contact. While stressing interdisciplinary links, the focus of the Journal is on the language behavior of the bi- and multilingual individual.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信