Translating Confessions: Korean Vernacular Voicing of the Penitent Self

IF 0.2 4区 哲学 0 RELIGION
Shalon Park
{"title":"Translating Confessions: Korean Vernacular Voicing of the Penitent Self","authors":"Shalon Park","doi":"10.1353/ecu.2024.a935550","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><p>precis:</p><p>This essay examines how early-nineteenth-century Korean Catholic women practiced confession within the Sinographic linguistic context. When Korean Catholics did not have access to confession through priests, they performed confession through both vernacular writing and brush talk, a method of communication that enabled spoken confession to be \"heard\" in written Sinographs. This essay draws special attention to the Korean Catholic women whose celibacy was disallowed by the ecclesial authority of the Société des Missions Étrangères de Paris. Introducing the stories of Korean Catholic women from a Latin letter written by one of Korea's earliest priests, Thomas Ch'oe Yangŏp, the essay demonstrates how Korean Catholic women navigated the multimodality of confessional practice.</p></p>","PeriodicalId":43047,"journal":{"name":"JOURNAL OF ECUMENICAL STUDIES","volume":"5 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2024-08-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"JOURNAL OF ECUMENICAL STUDIES","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/ecu.2024.a935550","RegionNum":4,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"RELIGION","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

precis:

This essay examines how early-nineteenth-century Korean Catholic women practiced confession within the Sinographic linguistic context. When Korean Catholics did not have access to confession through priests, they performed confession through both vernacular writing and brush talk, a method of communication that enabled spoken confession to be "heard" in written Sinographs. This essay draws special attention to the Korean Catholic women whose celibacy was disallowed by the ecclesial authority of the Société des Missions Étrangères de Paris. Introducing the stories of Korean Catholic women from a Latin letter written by one of Korea's earliest priests, Thomas Ch'oe Yangŏp, the essay demonstrates how Korean Catholic women navigated the multimodality of confessional practice.

翻译忏悔:韩国人对忏悔自我的白话表达
内容提要:这篇文章探讨了 19 世纪早期韩国天主教妇女如何在汉文语言环境中进行忏悔。当韩国天主教徒无法通过神父进行告解时,她们就通过白话文和毛笔书写进行告解,这种交流方式使口语告解能够在书面汉语言中被 "听到"。本文特别关注那些被巴黎外方传教会的教会权威禁止独身的韩国女天主教徒。文章介绍了韩国最早的神父之一托马斯-蒋良燮 (Thomas Ch'oe Yangŏp) 所写的一封拉丁文信中有关韩国天主教妇女的故事,展示了韩国天主教妇女如何驾驭忏悔实践的多重模式。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
0.40
自引率
0.00%
发文量
33
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信