Reducing the severity of incidents or emergency in Estonian emergency calls

IF 0.6 Q3 LINGUISTICS
Tiit Hennoste, Andriela Rääbis, Kirsi Laanesoo-Kalk, Andra Rumm
{"title":"Reducing the severity of incidents or emergency in Estonian emergency calls","authors":"Tiit Hennoste, Andriela Rääbis, Kirsi Laanesoo-Kalk, Andra Rumm","doi":"10.1515/opli-2024-0022","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The aim of the article is to analyze the calls to the Estonian Emergency Response Centre, focusing on instances where callers reduce the severity of incident or emergency in their first turn. The data comprise 39 calls from the Corpus of Emergency Calls of the University of Tartu. The analysis reveals that callers employ mitigating words and negative turn-initial utterances to reduce the severity. These words indicate the caller’s uncertainty about the information provided or suggest that the reported incident or emergency is minor. The utterances are syntactically and semantically (but not prosodically) completed clauses followed by a second part of the clause construction containing specific information about the caller’s issue. Functionally, these utterances serve as assessments falling into three groups based on the information they project. Some assessments project uncertain information, explicitly expressing uncertainty about the information or using the epistemic marker <jats:italic>ma=i=tea</jats:italic> ‘I don’t know’. The second group of assessments project information about an incident that the caller does not qualify as an emergency. The last group projects a potential incident or emergency using variants of the utterance <jats:italic>ei juhtund midagi</jats:italic> ‘nothing happened’. In addition, we offer explanations for why callers reduce the severity of the incident or emergency and demonstrate that reducing severity does not lower the probability of sending assistance. This indicates that call-takers do not rely on callers’ assessments when deciding whether the help is needed.","PeriodicalId":43803,"journal":{"name":"Open Linguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.6000,"publicationDate":"2024-09-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Open Linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/opli-2024-0022","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The aim of the article is to analyze the calls to the Estonian Emergency Response Centre, focusing on instances where callers reduce the severity of incident or emergency in their first turn. The data comprise 39 calls from the Corpus of Emergency Calls of the University of Tartu. The analysis reveals that callers employ mitigating words and negative turn-initial utterances to reduce the severity. These words indicate the caller’s uncertainty about the information provided or suggest that the reported incident or emergency is minor. The utterances are syntactically and semantically (but not prosodically) completed clauses followed by a second part of the clause construction containing specific information about the caller’s issue. Functionally, these utterances serve as assessments falling into three groups based on the information they project. Some assessments project uncertain information, explicitly expressing uncertainty about the information or using the epistemic marker ma=i=tea ‘I don’t know’. The second group of assessments project information about an incident that the caller does not qualify as an emergency. The last group projects a potential incident or emergency using variants of the utterance ei juhtund midagi ‘nothing happened’. In addition, we offer explanations for why callers reduce the severity of the incident or emergency and demonstrate that reducing severity does not lower the probability of sending assistance. This indicates that call-takers do not rely on callers’ assessments when deciding whether the help is needed.
降低爱沙尼亚紧急呼叫中事件或紧急情况的严重性
文章旨在分析爱沙尼亚紧急响应中心的呼叫,重点关注呼叫者在第一次呼叫时降低事件或紧急情况严重程度的情况。数据包括塔尔图大学紧急呼叫语料库中的 39 个呼叫。分析结果表明,呼叫者会使用减轻语气的词语和消极的回合开头语来减轻事件的严重性。这些词语表示来电者对所提供信息的不确定性,或暗示所报告的事件或紧急情况并不严重。这些语句在句法和语义上(而不是在韵律上)都是完整的分句,其后是分句结构的第二部分,包含有关来电者问题的具体信息。从功能上讲,这些语篇可作为评估,根据其预测的信息可分为三类。有些评估语预测了不确定的信息,明确表达了对信息的不确定性,或使用了认识标记 ma=i=tea "我不知道"。第二类评估预测的是来电者认为不属于紧急情况的事件信息。最后一组是使用语句 ei juhtund midagi'什么也没发生'的变体来预测潜在的事件或紧急情况。此外,我们还解释了为什么呼叫者会降低事件或紧急情况的严重性,并证明降低严重性并不会降低提供援助的概率。这表明,呼叫者在决定是否需要帮助时并不依赖于呼叫者的评估。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Open Linguistics
Open Linguistics LINGUISTICS-
CiteScore
1.70
自引率
0.00%
发文量
19
审稿时长
25 weeks
期刊介绍: Open Linguistics is a new academic peer-reviewed journal covering all areas of linguistics. The objective of this journal is to foster free exchange of ideas and provide an appropriate platform for presenting, discussing and disseminating new concepts, current trends, theoretical developments and research findings related to a broad spectrum of topics: descriptive linguistics, theoretical linguistics and applied linguistics from both diachronic and synchronic perspectives.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信