{"title":"Reading the Pentecostal Interpretations of the Book of Acts Contrapuntally","authors":"Gani Wiyono","doi":"10.1163/15700747-bja10113","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article responds to Ekaputra Tupamahu’s article that offers an alternative pentecostal reading of the book of Acts. Tupamahu challenges mainstream pentecostal interpretations that regard missionaries as pivotal characters in the Acts narrative. Alternatively, he suggests an interpretation focusing on migrants as the primary characters in the Acts narrative. In this article, these two opposing views are framed using an approach known as contrapuntal reading. The goal is not harmonization to reduce the tension between the two but to expand the horizon of the readers of Acts through the uniqueness of each reading.","PeriodicalId":43699,"journal":{"name":"Pneuma","volume":"51 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2024-09-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Pneuma","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1163/15700747-bja10113","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"RELIGION","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
This article responds to Ekaputra Tupamahu’s article that offers an alternative pentecostal reading of the book of Acts. Tupamahu challenges mainstream pentecostal interpretations that regard missionaries as pivotal characters in the Acts narrative. Alternatively, he suggests an interpretation focusing on migrants as the primary characters in the Acts narrative. In this article, these two opposing views are framed using an approach known as contrapuntal reading. The goal is not harmonization to reduce the tension between the two but to expand the horizon of the readers of Acts through the uniqueness of each reading.