Echoes of Home: Mapping Vulnerable Places for Cantonese-Speaking Immigrants Seeking Family Doctors in the Greater Toronto Area

IF 4.6 Q2 MATERIALS SCIENCE, BIOMATERIALS
Dong Liu, Jinhyung Lee, Shiran Zhong, Jason Gilliland
{"title":"Echoes of Home: Mapping Vulnerable Places for Cantonese-Speaking Immigrants Seeking Family Doctors in the Greater Toronto Area","authors":"Dong Liu,&nbsp;Jinhyung Lee,&nbsp;Shiran Zhong,&nbsp;Jason Gilliland","doi":"10.1155/2024/1980874","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<div>\n <p>Family doctors serve as the initial contact for individuals seeking regular medical service like routine physical exam, diagnosis, and treatment of illness. Nonetheless, immigrant population who do not speak the official language usually prefers receiving healthcare in their own mother tongues. Past studies have focused on exploring accessibility to family doctors speaking Mandarin Chinese, which is not mutually intelligible with another major Chinese language called Cantonese. Despite the significant number of Cantonese-speaking population in the Greater Toronto Area (GTA) and a recent wave of immigration from Hong Kong, China (hereafter “Hong Kong”) to Canada, little knowledge has been obtained regarding the geographic accessibility to Cantonese-speaking family doctors. This study seeks to fill the knowledge gap of spatial accessibility to Cantonese-speaking family doctors in the GTA by using the two-step floating catchment area (2SFCA) method. By considering the vulnerability in terms of spatial accessibility and attractiveness to the new immigrants from Hong Kong, we have unveiled that more than 90% of neighbourhoods, with below-median accessibility scores across all five thresholds yet high likelihood of attracting new Hong Kong immigrants, are clustered within four lower-tier municipalities of Markham, Toronto, Richmond Hill, and Vaughan. This study not only sheds lights on the knowledge gap but also provides timely guidance in formulating public health policies in light of the incoming Cantonese-speaking immigrants from Hong Kong.</p>\n </div>","PeriodicalId":2,"journal":{"name":"ACS Applied Bio Materials","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":4.6000,"publicationDate":"2024-07-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.1155/2024/1980874","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"ACS Applied Bio Materials","FirstCategoryId":"3","ListUrlMain":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1155/2024/1980874","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"MATERIALS SCIENCE, BIOMATERIALS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Family doctors serve as the initial contact for individuals seeking regular medical service like routine physical exam, diagnosis, and treatment of illness. Nonetheless, immigrant population who do not speak the official language usually prefers receiving healthcare in their own mother tongues. Past studies have focused on exploring accessibility to family doctors speaking Mandarin Chinese, which is not mutually intelligible with another major Chinese language called Cantonese. Despite the significant number of Cantonese-speaking population in the Greater Toronto Area (GTA) and a recent wave of immigration from Hong Kong, China (hereafter “Hong Kong”) to Canada, little knowledge has been obtained regarding the geographic accessibility to Cantonese-speaking family doctors. This study seeks to fill the knowledge gap of spatial accessibility to Cantonese-speaking family doctors in the GTA by using the two-step floating catchment area (2SFCA) method. By considering the vulnerability in terms of spatial accessibility and attractiveness to the new immigrants from Hong Kong, we have unveiled that more than 90% of neighbourhoods, with below-median accessibility scores across all five thresholds yet high likelihood of attracting new Hong Kong immigrants, are clustered within four lower-tier municipalities of Markham, Toronto, Richmond Hill, and Vaughan. This study not only sheds lights on the knowledge gap but also provides timely guidance in formulating public health policies in light of the incoming Cantonese-speaking immigrants from Hong Kong.

Abstract Image

家园的回声:为在大多伦多地区寻找家庭医生的粤语移民绘制易受伤害的地方地图
家庭医生是个人寻求常规医疗服务(如常规体检、疾病诊断和治疗)的初始联系人。然而,不会说官方语言的移民通常更喜欢用自己的母语接受医疗服务。过去的研究主要集中于探讨使用普通话的家庭医生的可及性,而普通话与另一种主要的华语--粤语--并不能相互理解。尽管大多伦多地区(GTA)有大量讲粤语的人口,而且最近出现了从中国香港(以下简称 "香港")移民到加拿大的浪潮,但人们对讲粤语的家庭医生的可及性却知之甚少。本研究采用两步浮动集水区(2SFCA)法,试图填补有关加拿大中部地区粤语家庭医生空间可达性的知识空白。通过考虑空间可达性和对香港新移民吸引力方面的脆弱性,我们发现,在所有五个临界值中,90%以上的社区可达性得分低于中值,但吸引香港新移民的可能性很高,这些社区集中在万锦、多伦多、列治文山和沃恩这四个较低级别的城市。这项研究不仅揭示了知识差距,还为针对香港粤语新移民制定公共卫生政策提供了及时指导。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
ACS Applied Bio Materials
ACS Applied Bio Materials Chemistry-Chemistry (all)
CiteScore
9.40
自引率
2.10%
发文量
464
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信