{"title":"Tradução, adaptação e validação de instrumento para avaliação de literacia em saúde para prevenção dos cânceres de mama e colo de útero","authors":"Cleuza Maria Staudt Pascotini, Giovanna Josepetti da Costa, Natália Possobon Zucolli, Letícia Boselli Cassalho Romano, Giovanna Lumy Tamura, Rosilene Oliveira, Leticia Hikari Koshita, Marcelo Picinin Bernuci","doi":"10.34119/bjhrv7n4-236","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"O diagnóstico tardio dos cânceres de mama e colo do útero está frequentemente associado a limitações do conhecimento. A literacia em saúde indica a motivação e a capacidade dos indivíduos de tomar decisões com base em informações confiáveis. Diante disso, objetivou-se realizar a tradução, adaptação transcultural e validação para a língua portuguesa do Brasil do instrumento “Avaliação da literacia em saúde no rastreio do câncer”, utilizado para determinar o grau de conhecimento das mulheres sobre aspectos relativos ao rastreio e diagnóstico precoce dos cânceres de mama e colo do útero. Para isso, foi realizada a tradução do instrumento (questionário) para a língua portuguesa e sua adaptação transcultural, segundo diretrizes do Ministério da Saúde do Brasil. Foram utilizadas medidas de confiabilidade e consistência do instrumento, validade de constructo e externa. A validação do instrumento traduzido e adaptado foi abordada em amostra de 112 mulheres (25 a 64 anos) atendidas pelo sistema único de saúde. Portanto, o questionário adaptado apresentou significativa sensibilidade e elevada confiabilidade. A maioria das mulheres investigadas não conheciam os termos relacionados à prevenção e à detecção precoce dos cânceres de mama e do colo do útero. Desse modo, avaliar e ampliar do grau de literacia em saúde pode ser uma ferramenta útil para o desenvolvimento de estratégias efetivas de prevenção.","PeriodicalId":505655,"journal":{"name":"Brazilian Journal of Health Review","volume":"3 8","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-08-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Brazilian Journal of Health Review","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.34119/bjhrv7n4-236","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
O diagnóstico tardio dos cânceres de mama e colo do útero está frequentemente associado a limitações do conhecimento. A literacia em saúde indica a motivação e a capacidade dos indivíduos de tomar decisões com base em informações confiáveis. Diante disso, objetivou-se realizar a tradução, adaptação transcultural e validação para a língua portuguesa do Brasil do instrumento “Avaliação da literacia em saúde no rastreio do câncer”, utilizado para determinar o grau de conhecimento das mulheres sobre aspectos relativos ao rastreio e diagnóstico precoce dos cânceres de mama e colo do útero. Para isso, foi realizada a tradução do instrumento (questionário) para a língua portuguesa e sua adaptação transcultural, segundo diretrizes do Ministério da Saúde do Brasil. Foram utilizadas medidas de confiabilidade e consistência do instrumento, validade de constructo e externa. A validação do instrumento traduzido e adaptado foi abordada em amostra de 112 mulheres (25 a 64 anos) atendidas pelo sistema único de saúde. Portanto, o questionário adaptado apresentou significativa sensibilidade e elevada confiabilidade. A maioria das mulheres investigadas não conheciam os termos relacionados à prevenção e à detecção precoce dos cânceres de mama e do colo do útero. Desse modo, avaliar e ampliar do grau de literacia em saúde pode ser uma ferramenta útil para o desenvolvimento de estratégias efetivas de prevenção.