Семантика й прагматика фемінітивів жіночка, жінка в українській лінгвокультурі (синхронно-діахронний аспект)

Q3 Arts and Humanities
Tetyana Kosmeda, Oksana Khaliman
{"title":"Семантика й прагматика фемінітивів жіночка, жінка в українській лінгвокультурі (синхронно-діахронний аспект)","authors":"Tetyana Kosmeda, Oksana Khaliman","doi":"10.24425/slo.2024.150669","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The material of the study was a post on the official page of the writer Serhiy Zhadan on the Facebook social network dated 03.07.2022 and comments to it, which present a heated and intense discussion about the semantic and pragmatic interpretation of feminitives during the latest linguistic feminization of the Ukrainian language and the active development of Gender linguistics, in particular within the focus of linguoaxiology. Lexicographic sources were involved: dictionaries of feminitives and explanatory dictionaries, in particular the newest ones, as well as lexicons of the language of writers (Ivan Kotlyarevsky, Taras Shevchenko, Hryhoriy Kvitka-Osnovyanenko, Ivan Franko), which made it possible to update not only synchronic, but also diachronic language segments. The Ukrainian lexeme жіночка (plural жіночки) can be placed on the evaluative scale at the “zero” mark (a neutral value in terms of expressing evaluative meanings, in particular in the function of addressing in a conversational style of speech) and slide in the direction of the (+) or (–) vector, which depends on the individual communicative experience and competences of the speaker and proves the analysis of the selected discussion. Clarification of the semantic-pragmatic load is carried out thanks to the appropriate connectivity. For the lexeme жіночка, the positive evaluative conjugation dominates in the linguistic and cultural space of Ukraine, which is characterized by an intimate tonality and makes it possible to soften the modeling of the negative intentions of the speaker.","PeriodicalId":35094,"journal":{"name":"Slavia Orientalis","volume":" 5","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-07-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Slavia Orientalis","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.24425/slo.2024.150669","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The material of the study was a post on the official page of the writer Serhiy Zhadan on the Facebook social network dated 03.07.2022 and comments to it, which present a heated and intense discussion about the semantic and pragmatic interpretation of feminitives during the latest linguistic feminization of the Ukrainian language and the active development of Gender linguistics, in particular within the focus of linguoaxiology. Lexicographic sources were involved: dictionaries of feminitives and explanatory dictionaries, in particular the newest ones, as well as lexicons of the language of writers (Ivan Kotlyarevsky, Taras Shevchenko, Hryhoriy Kvitka-Osnovyanenko, Ivan Franko), which made it possible to update not only synchronic, but also diachronic language segments. The Ukrainian lexeme жіночка (plural жіночки) can be placed on the evaluative scale at the “zero” mark (a neutral value in terms of expressing evaluative meanings, in particular in the function of addressing in a conversational style of speech) and slide in the direction of the (+) or (–) vector, which depends on the individual communicative experience and competences of the speaker and proves the analysis of the selected discussion. Clarification of the semantic-pragmatic load is carried out thanks to the appropriate connectivity. For the lexeme жіночка, the positive evaluative conjugation dominates in the linguistic and cultural space of Ukraine, which is characterized by an intimate tonality and makes it possible to soften the modeling of the negative intentions of the speaker.
乌克兰语言文化中女性的语义学和语用学(同步-异步方面)
本研究的材料是作家谢尔盖-扎丹(Serhiy Zhadan)于 2022 年 7 月 3 日在 "脸谱 "社交网络官方主页上发表的一篇文章及其评论,其中对乌克兰语言女性化的最新发展以及性别语言学的积极发展(尤其是在语言轴心学的范围内)期间女性化词的语义和语用解释进行了激烈的讨论。词典学资料来源包括:女性词词典和解释性词典,尤其是最新词典,以及作家语言词典(伊万-科特利亚列夫斯基、塔拉斯-舍甫琴科、赫里霍里-克维特卡-奥斯诺维扬年科、伊万-弗兰科),这不仅更新了同步语言片段,也更新了非同步语言片段。乌克兰语词汇жіночка(复数жіночки)在评价量表中可被置于 "零 "标记(在表达评价意义方面为中性值,特别是在会话风格的讲话中的称呼功能),并向(+)或(-)向量方向滑动,这取决于说话者的个人交际经验和能力,并证明了对所选讨论的分析。语义-语用负荷的澄清得益于适当的连接。对于词素жіночка来说,在乌克兰的语言和文化空间中,积极的评价性连接词占主导地位,其特点是具有亲和力,可以软化说话者的消极意图。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Slavia Orientalis
Slavia Orientalis Arts and Humanities-Literature and Literary Theory
CiteScore
0.10
自引率
0.00%
发文量
1
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信