Creazione e ricreazione di un personaggio postmoderno: il caso di Salvatore nel Nome della rosa di Umberto Eco

Q3 Arts and Humanities
Robert Grošelj
{"title":"Creazione e ricreazione di un personaggio postmoderno: il caso di Salvatore nel Nome della rosa di Umberto Eco","authors":"Robert Grošelj","doi":"10.14746/strop.2024.51.2.5","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The article is dedicated to the analysis of the linguistic-textual representation of Salvatore in Umberto Eco’s novel The Name of the Rose and its Slovene, Croatian, Czech and Polish translations. The first part of the article deals with different linguistic and intertextual layers composing Salvatore’s original utterances, while the second part is devoted to Salvatore’s translated language, concentrating – primarily – on his heteroglossia and intertextuality. Salvatore is a grotesque plurilinguistic and intertextual character born out of the rich erudite immagination of Umberto Eco. The four translated Salvatores appear also as strange babelic monks whose multilingualism expands by adding a dominant Slavic linguistic element to the source-text heteroglossia. The intertextual dimension of translated Salvatores, on one hand, diminishes as most source-text citations blend into the translated linguistic mosaic, but, on the other hand, it also increases by gaining an additional metatextual (translational) dimension and, equally important, by incorporating a substantial part of Eco’s original text.","PeriodicalId":35131,"journal":{"name":"Studia Romanica Posnaniensia","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-07-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Studia Romanica Posnaniensia","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.14746/strop.2024.51.2.5","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The article is dedicated to the analysis of the linguistic-textual representation of Salvatore in Umberto Eco’s novel The Name of the Rose and its Slovene, Croatian, Czech and Polish translations. The first part of the article deals with different linguistic and intertextual layers composing Salvatore’s original utterances, while the second part is devoted to Salvatore’s translated language, concentrating – primarily – on his heteroglossia and intertextuality. Salvatore is a grotesque plurilinguistic and intertextual character born out of the rich erudite immagination of Umberto Eco. The four translated Salvatores appear also as strange babelic monks whose multilingualism expands by adding a dominant Slavic linguistic element to the source-text heteroglossia. The intertextual dimension of translated Salvatores, on one hand, diminishes as most source-text citations blend into the translated linguistic mosaic, but, on the other hand, it also increases by gaining an additional metatextual (translational) dimension and, equally important, by incorporating a substantial part of Eco’s original text.
后现代人物的塑造与再现:翁贝托-艾柯《玫瑰的名字》中的萨尔瓦托案例
本文致力于分析翁贝托-艾柯的小说《玫瑰的名字》及其斯洛文尼亚语、克罗地亚语、捷克语和波兰语译本中萨尔瓦多的语言-文本表述。文章的第一部分涉及构成萨尔瓦托原文语篇的不同语言和互文层,第二部分则专门讨论萨尔瓦托的译文语言,主要集中于他的异语和互文性。萨尔瓦多是翁贝托-艾柯丰富的博学想象中诞生的一个多语言和互文性的怪诞人物。四个被翻译的萨尔瓦多人也是作为奇怪的巴别利克僧侣出现的,他们的多语言性通过在源文本的异文中加入占主导地位的斯拉夫语言元素而得以扩展。一方面,《萨尔瓦多》译本的互文维度随着大部分源文本引文融入译本的语言马赛克而减弱,但另一方面,它也通过获得额外的元文本(翻译)维度而增强,同样重要的是,它纳入了艾柯原文的很大一部分。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Studia Romanica Posnaniensia
Studia Romanica Posnaniensia Arts and Humanities-Literature and Literary Theory
CiteScore
0.10
自引率
0.00%
发文量
17
审稿时长
24 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信