Between Sensibility and History: The Count de Rethel (1779) by Georgiana Spencer Cavendish, Duchess of Devonshire

Humanities Pub Date : 2024-07-26 DOI:10.3390/h13040101
Hélène Vidal
{"title":"Between Sensibility and History: The Count de Rethel (1779) by Georgiana Spencer Cavendish, Duchess of Devonshire","authors":"Hélène Vidal","doi":"10.3390/h13040101","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The Count de Rethel: An Historical Novel (1779) can be ascribed to Georgiana Spencer Cavendish, Duchess of Devonshire (1757–1806) as a translation of Anecdotes de la cour de Philippe-Auguste (1733) by Marguerite de Lussan. The action is set at the court of Philip II of France, known as Philip Augustus, at the time of the war with King Henry II and the Crusade with Richard I, known as the Lionheart. This inspired revival of fictionalised medieval history heralding romanticism in the age of sensibility refashions the codes of chivalry according to the aesthetics of the second half of the eighteenth century. This essay focuses on the interplay between fiction and history, between the present of writing and the rewriting of history through Cavendish’s translational prism, featuring the Middle Ages as a golden age of heroism and the Count de Rethel as a paragon of ancient virtue set against contemporary men of fashion.","PeriodicalId":509613,"journal":{"name":"Humanities","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-07-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Humanities","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3390/h13040101","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The Count de Rethel: An Historical Novel (1779) can be ascribed to Georgiana Spencer Cavendish, Duchess of Devonshire (1757–1806) as a translation of Anecdotes de la cour de Philippe-Auguste (1733) by Marguerite de Lussan. The action is set at the court of Philip II of France, known as Philip Augustus, at the time of the war with King Henry II and the Crusade with Richard I, known as the Lionheart. This inspired revival of fictionalised medieval history heralding romanticism in the age of sensibility refashions the codes of chivalry according to the aesthetics of the second half of the eighteenth century. This essay focuses on the interplay between fiction and history, between the present of writing and the rewriting of history through Cavendish’s translational prism, featuring the Middle Ages as a golden age of heroism and the Count de Rethel as a paragon of ancient virtue set against contemporary men of fashion.
感性与历史之间:德文郡公爵夫人乔治亚娜-斯宾塞-卡文迪什的《雷切尔伯爵》(1779 年
德文郡公爵夫人乔治亚娜-斯宾塞-卡文迪什(Georgiana Spencer Cavendish, Duchess of Devonshire,1757-1806 年)于 1779 年翻译了玛格丽特-德-吕桑(Marguerite de Lussan)的《菲利普-奥古斯都宫廷轶事》(Anecdotes de la cour de Philippe-Auguste,1733 年)。故事发生在法国腓力二世(又称腓力-奥古斯都)的宫廷,当时正值亨利二世与理查德一世(又称狮心王)的战争和十字军东征。中世纪历史虚构的复兴预示着感性时代的浪漫主义,它根据十八世纪下半叶的美学重新塑造了骑士精神。这篇文章通过卡文迪什的翻译棱镜,重点探讨了小说与历史之间、写作的当下与历史的重写之间的相互作用,将中世纪描绘成一个英雄主义的黄金时代,将雷特尔伯爵塑造成古代美德的典范,与当代时尚男士相映成趣。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信