Les brûlures du front

IF 0.4 4区 医学 Q4 SURGERY
D. Voulliaume, P. Curings, M. Vantomme, G. Henry, R. Bayoux, C. Barani
{"title":"Les brûlures du front","authors":"D. Voulliaume,&nbsp;P. Curings,&nbsp;M. Vantomme,&nbsp;G. Henry,&nbsp;R. Bayoux,&nbsp;C. Barani","doi":"10.1016/j.anplas.2024.06.021","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<div><div>Les brûlures graves du front sont rares ; un traitement chirurgical initial bien conduit limite par ailleurs l’apparition des séquelles. Les indications de réparation du front sont donc le fait de brûlures complexes souvent étendues aux unités adjacentes. Les techniques de réparation dépendent de la localisation et de la taille des lésions, de l’atteinte voisine associée, et de la capacité du patient à supporter la lourdeur du traitement. La prise en charge au stade aigu conditionne les séquelles ; l’excision-greffe dermoépidermique est le traitement de référence mais il ne donne de bons résultats que si les principes fondamentaux de la réparation sont respectés : délai d’intervention entre le 10<sup>e</sup> et 15<sup>e</sup> jour post-brûlure, prélèvement des greffes à l’extrémité céphalique ou à la partie supérieure du thorax et des bras, respect de l’unité frontale. La prise en charge des séquelles répond aux mêmes impératifs et nécessite en règle une expansion cutanée : expansion frontale pour réalisation de lambeaux cutanés s’il persiste assez de peau frontale disponible, expansion thoracique haute pour réalisation de greffes de peau totale si la cicatrice frontale est trop étendue. Les excellents résultats obtenus ne doivent cependant pas faire oublier les contraintes importantes liées à l’expansion cutanée. Les techniques alternatives sont peu nombreuses et donnent des résultats inconstants.</div></div><div><div>Severe burns on the forehead are rare; well-conducted initial surgical treatment also limits the occurrence of sequelae. Therefore, indications for repairing the forehead arise from complex burns often extending to adjacent units. Repair techniques depend on the location and size of the lesions, associated nearby damage, and the patient's ability to withstand the burden of treatment. Management at the acute stage determines the sequelae; excision-grafting is the standard treatment, but it yields good results only if the fundamental principles of repair are respected: intervention within the 10th and 15th days post-burn, graft harvesting from the cephalic extremity or the upper part of the thorax and arms, and respect for the frontal unit. Sequelae management follows the same imperatives and typically requires skin expansion: front expansion for skin flaps if enough frontal skin is still available, upper thorax expansion for full thickness skin grafts if the frontal scar is too extensive. However, the excellent results obtained should not conceal the significant constraints associated with skin expansion.</div></div>","PeriodicalId":55512,"journal":{"name":"Annales De Chirurgie Plastique Esthetique","volume":"69 6","pages":"Pages 570-579"},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2024-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Annales De Chirurgie Plastique Esthetique","FirstCategoryId":"3","ListUrlMain":"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S029412602400102X","RegionNum":4,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"SURGERY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Les brûlures graves du front sont rares ; un traitement chirurgical initial bien conduit limite par ailleurs l’apparition des séquelles. Les indications de réparation du front sont donc le fait de brûlures complexes souvent étendues aux unités adjacentes. Les techniques de réparation dépendent de la localisation et de la taille des lésions, de l’atteinte voisine associée, et de la capacité du patient à supporter la lourdeur du traitement. La prise en charge au stade aigu conditionne les séquelles ; l’excision-greffe dermoépidermique est le traitement de référence mais il ne donne de bons résultats que si les principes fondamentaux de la réparation sont respectés : délai d’intervention entre le 10e et 15e jour post-brûlure, prélèvement des greffes à l’extrémité céphalique ou à la partie supérieure du thorax et des bras, respect de l’unité frontale. La prise en charge des séquelles répond aux mêmes impératifs et nécessite en règle une expansion cutanée : expansion frontale pour réalisation de lambeaux cutanés s’il persiste assez de peau frontale disponible, expansion thoracique haute pour réalisation de greffes de peau totale si la cicatrice frontale est trop étendue. Les excellents résultats obtenus ne doivent cependant pas faire oublier les contraintes importantes liées à l’expansion cutanée. Les techniques alternatives sont peu nombreuses et donnent des résultats inconstants.
Severe burns on the forehead are rare; well-conducted initial surgical treatment also limits the occurrence of sequelae. Therefore, indications for repairing the forehead arise from complex burns often extending to adjacent units. Repair techniques depend on the location and size of the lesions, associated nearby damage, and the patient's ability to withstand the burden of treatment. Management at the acute stage determines the sequelae; excision-grafting is the standard treatment, but it yields good results only if the fundamental principles of repair are respected: intervention within the 10th and 15th days post-burn, graft harvesting from the cephalic extremity or the upper part of the thorax and arms, and respect for the frontal unit. Sequelae management follows the same imperatives and typically requires skin expansion: front expansion for skin flaps if enough frontal skin is still available, upper thorax expansion for full thickness skin grafts if the frontal scar is too extensive. However, the excellent results obtained should not conceal the significant constraints associated with skin expansion.
[额头烧伤]
前额严重烧伤的情况很少见;良好的初期手术治疗也能限制后遗症的发生。因此,修复前额的适应症是复杂的烧伤,通常会扩展到邻近部位。修复技术取决于病变的位置和大小、相关的邻近损伤以及患者承受治疗负担的能力。急性期的处理决定了后遗症;切除-移植是标准的治疗方法,但只有在遵守修复的基本原则的情况下才能取得良好的效果:在烧伤后第 10 天和第 15 天内进行干预,从头肢或胸部上部和手臂取材,并尊重额部。后遗症的处理也遵循同样的原则,通常需要进行皮肤扩张:如果仍有足够的前额皮肤可用,则进行前额皮瓣扩张;如果前额疤痕范围过大,则进行上胸部扩张,以进行全厚皮肤移植。然而,取得的良好效果不应掩盖与皮肤扩张相关的重大限制。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
1.00
自引率
0.00%
发文量
86
审稿时长
44 days
期刊介绍: Qu''elle soit réparatrice après un traumatisme, pratiquée à la suite d''une malformation ou motivée par la gêne psychologique dans la vie du patient, la chirurgie plastique et esthétique touche toutes les parties du corps humain et concerne une large communauté de chirurgiens spécialisés. Organe de la Société française de chirurgie plastique reconstructrice et esthétique, la revue publie 6 fois par an des éditoriaux, des mémoires originaux, des notes techniques, des faits cliniques, des actualités chirurgicales, des revues générales, des notes brèves, des lettres à la rédaction. Sont également présentés des analyses d''articles et d''ouvrages, des comptes rendus de colloques, des informations professionnelles et un agenda des manifestations de la spécialité.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信