重慶方言句末語氣詞的意義功能及結構

Li Tang, Yu-Yin Hsu
{"title":"重慶方言句末語氣詞的意義功能及結構","authors":"Li Tang, Yu-Yin Hsu","doi":"10.1075/lali.00157.hsu","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n 本文分析重慶方言中七個句末語氣詞各自獨特的核心意義和功能並論證它們的結構位置。我們認為重慶方言的句末語氣詞可以分為三大類,符合Rizzi\n (1997)與Paul\n (2014)的CP分裂假說,它們在結構上分別在不同功能層中佔據中心語位置,其中重慶話的「lao」和普通話句末語氣詞「了」用法相同且佔據相同的位置,標示句子的限定性。「mai」、「ha」、「suo」三個疑問語氣詞標示疑問句,選擇陳述句為補足語構成是非問句,作為定義句子類型的Force中心語;但這三個疑問語氣詞分別表達命題和說話人預設之間不同的關聯。對於語法文獻中較少討論、與語篇相關的三個篇章語氣詞本文中也特別一併分析它們的語義及結構限制。本文主張重慶方言中篇章語氣詞在結構上受句法限制較小,因此可以運用在不同句子類型中,但語氣詞各有其核心語義:「haPRAG」用來緩和語氣,「sa」表示確認,「dema」是提示對話雙方的共知背景信息。重慶方言的考察對於語法本體研究中較少討論的篇章語氣詞提供了豐富有趣的資料。本研究的結果為CP分裂假說提供了跨語言的一致性的支持。此外,本文對不同類型語氣詞的核心語義的判定也可為未來研究漢語其他方言之間的區別與共性,或是對其他同樣有豐富句末語氣詞的語言研究及跨語言對比研究提供一定的基礎。","PeriodicalId":117772,"journal":{"name":"Language and Linguistics / 語言暨語言學","volume":"23 34","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-07-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Language and Linguistics / 語言暨語言學","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/lali.00157.hsu","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

本文分析重慶方言中七個句末語氣詞各自獨特的核心意義和功能並論證它們的結構位置。我們認為重慶方言的句末語氣詞可以分為三大類,符合Rizzi (1997)與Paul (2014)的CP分裂假說,它們在結構上分別在不同功能層中佔據中心語位置,其中重慶話的「lao」和普通話句末語氣詞「了」用法相同且佔據相同的位置,標示句子的限定性。「mai」、「ha」、「suo」三個疑問語氣詞標示疑問句,選擇陳述句為補足語構成是非問句,作為定義句子類型的Force中心語;但這三個疑問語氣詞分別表達命題和說話人預設之間不同的關聯。對於語法文獻中較少討論、與語篇相關的三個篇章語氣詞本文中也特別一併分析它們的語義及結構限制。本文主張重慶方言中篇章語氣詞在結構上受句法限制較小,因此可以運用在不同句子類型中,但語氣詞各有其核心語義:「haPRAG」用來緩和語氣,「sa」表示確認,「dema」是提示對話雙方的共知背景信息。重慶方言的考察對於語法本體研究中較少討論的篇章語氣詞提供了豐富有趣的資料。本研究的結果為CP分裂假說提供了跨語言的一致性的支持。此外,本文對不同類型語氣詞的核心語義的判定也可為未來研究漢語其他方言之間的區別與共性,或是對其他同樣有豐富句末語氣詞的語言研究及跨語言對比研究提供一定的基礎。
重慶方言句末語氣詞的意義功能及結構
本文分析重慶方言中七個句末語氣詞各自獨特的核心意義和功能並論證它們的結構位置。我們認為重慶方言的句末語氣詞可以分為三大類,符合Rizzi (1997)與Paul (2014)的CP分裂假說,它們在結構上分別在不同功能層中佔據中心語位置,其中重慶話的「lao」和普通話句末語氣詞「了」用法相同且佔據相同的位置,標示句子的限定性。「mai」、「ha」、「suo」三個疑問語氣詞標示疑問句,選擇陳述句為補足語構成是非問句,作為定義句子類型的Force中心語;但這三個疑問語氣詞分別表達命題和說話人預設之間不同的關聯。對於語法文獻中較少討論、與語篇相關的三個篇章語氣詞本文中也特別一併分析它們的語義及結構限制。本文主張重慶方言中篇章語氣詞在結構上受句法限制較小,因此可以運用在不同句子類型中,但語氣詞各有其核心語義:「haPRAG」用來緩和語氣,「sa」表示確認,「dema」是提示對話雙方的共知背景信息。重慶方言的考察對於語法本體研究中較少討論的篇章語氣詞提供了豐富有趣的資料。本研究的結果為CP分裂假說提供了跨語言的一致性的支持。此外,本文對不同類型語氣詞的核心語義的判定也可為未來研究漢語其他方言之間的區別與共性,或是對其他同樣有豐富句末語氣詞的語言研究及跨語言對比研究提供一定的基礎。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信