Translanguaging

J. Treffers-Daller
{"title":"Translanguaging","authors":"J. Treffers-Daller","doi":"10.1075/lab.24015.tre","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n Since the launch of the term translanguaging in 1994, the multiple discursive practices that are grouped under\n this label have been explored in over 3000 papers, covering a variety of contexts, both within and outside education. While the\n term has clearly resonated with researchers and practitioners, here it is argued that it is unclear what it means exactly, because\n there are no diagnostic criteria specifying what it is. Extensive criticism has also been put forward in the academic literature,\n showing that central claims are untenable in the face of overwhelming counter-evidence from a range of fields, including studies\n on code-switching, bilingual education, bilingual first language acquisition, language contact and language processing. However,\n translanguaging can become a useful instrument for researchers and practitioners if the concept is narrowed down to what it was\n coined for, namely pedagogical practices that are beneficial for multilingual learners. In order for this to happen, clear\n diagnostic criteria need to be provided for the identification of translanguaging, and research evidence from neuroscientific,\n structural, psycholinguistic and sociolinguistic studies on multilingualism needs to be integrated into its conceptualization.","PeriodicalId":507737,"journal":{"name":"Linguistic Approaches to Bilingualism","volume":" 18","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-07-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Linguistic Approaches to Bilingualism","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/lab.24015.tre","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Since the launch of the term translanguaging in 1994, the multiple discursive practices that are grouped under this label have been explored in over 3000 papers, covering a variety of contexts, both within and outside education. While the term has clearly resonated with researchers and practitioners, here it is argued that it is unclear what it means exactly, because there are no diagnostic criteria specifying what it is. Extensive criticism has also been put forward in the academic literature, showing that central claims are untenable in the face of overwhelming counter-evidence from a range of fields, including studies on code-switching, bilingual education, bilingual first language acquisition, language contact and language processing. However, translanguaging can become a useful instrument for researchers and practitioners if the concept is narrowed down to what it was coined for, namely pedagogical practices that are beneficial for multilingual learners. In order for this to happen, clear diagnostic criteria need to be provided for the identification of translanguaging, and research evidence from neuroscientific, structural, psycholinguistic and sociolinguistic studies on multilingualism needs to be integrated into its conceptualization.
语言转换
自 1994 年推出 "转译语言 "这一术语以来,已有 3000 多篇论文探讨了这一标签下的多种话语实践,涵盖了教育内外的各种语境。尽管该术语显然引起了研究人员和从业人员的共鸣,但本文认为,该术语的确切含义并不明确,因为没有明确的诊断标准。学术文献中也提出了大量批评意见,表明在一系列领域(包括代码转换、双语教育、双语第一语言习得、语言接触和语言处理研究)的大量反证面前,其核心主张是站不住脚的。然而,如果将 "翻译语言 "这一概念缩小到它的初衷,即有利于多语言学习者的教学实践,那么它就会成为研究者和实践者的有用工具。为此,需要提供明确的诊断标准来识别 "易语言化",并将来自神经科学、结构学、心理语言学和社会语言学的多语言研究证据纳入 "易语言化 "的概念中。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信