To Hedge or Not to Hedge: A Pragmatic Study of Hedging in Jordanian Arabic

Q1 Arts and Humanities
Yazan Shaker Almahameed, Tariq Mohammad Farghal
{"title":"To Hedge or Not to Hedge: A Pragmatic Study of Hedging in Jordanian Arabic","authors":"Yazan Shaker Almahameed, Tariq Mohammad Farghal","doi":"10.33806/ijaes.v25i1.648","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This study aims to explore the frequency of use and types of hedging devices produced by Jordanian Arabic speakers. The study also seeks to ascertain the pragmatic functions of hedging in Jordanian Arabic. Two types of instruments are employed; a survey instructing the participants to provide some instances from their daily use of language, representing hedging as a linguistic device in Jordanian Arabic and notes of daily observations that take place between friends, colleagues, and family members. A total of 763 hedgers of all types are piled from the daily observations and the survey comprising 86 participants. The data are analyzed and transformed into numerical values in the form of percentages. The findings of the study depict that hedging is a common linguistic device, characterizing Jordanian Arabic and the commonest type is compound hedgers with 50% of the total instances. The findings also reveal that hedging performs various functions in Jordanian Arabic: interpersonal politeness, subjectivity markers, vagueness, fuzziness, and depersonalization. The study presents a novel syntactic categorization of hedging in Jordanian Arabic that differs from Modern Standard Arabic and English.","PeriodicalId":37677,"journal":{"name":"International Journal of Arabic-English Studies","volume":"60 8","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-07-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International Journal of Arabic-English Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.33806/ijaes.v25i1.648","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This study aims to explore the frequency of use and types of hedging devices produced by Jordanian Arabic speakers. The study also seeks to ascertain the pragmatic functions of hedging in Jordanian Arabic. Two types of instruments are employed; a survey instructing the participants to provide some instances from their daily use of language, representing hedging as a linguistic device in Jordanian Arabic and notes of daily observations that take place between friends, colleagues, and family members. A total of 763 hedgers of all types are piled from the daily observations and the survey comprising 86 participants. The data are analyzed and transformed into numerical values in the form of percentages. The findings of the study depict that hedging is a common linguistic device, characterizing Jordanian Arabic and the commonest type is compound hedgers with 50% of the total instances. The findings also reveal that hedging performs various functions in Jordanian Arabic: interpersonal politeness, subjectivity markers, vagueness, fuzziness, and depersonalization. The study presents a novel syntactic categorization of hedging in Jordanian Arabic that differs from Modern Standard Arabic and English.
对冲或不对冲:约旦阿拉伯语对冲的实用研究
本研究旨在探讨约旦阿拉伯语使用者使用对冲手段的频率和类型。研究还试图确定对冲在约旦阿拉伯语中的语用功能。研究使用了两种工具:一种是调查问卷,要求参与者提供一些日常语言使用中的实例,将对冲作为约旦阿拉伯语中的一种语言工具;另一种是日常观察笔记,记录朋友、同事和家庭成员之间的日常观察。在86名参与者的日常观察和调查中,共收集到763个各种类型的对冲。数据经过分析后以百分比的形式转换成数值。研究结果表明,对冲是一种常见的语言工具,是约旦阿拉伯语的特点,最常见的类型是复合对冲,占总例数的 50%。研究结果还显示,对冲在约旦阿拉伯语中具有多种功能:人际礼貌、主观性标记、模糊性、模糊性和去个性化。该研究提出了约旦阿拉伯语对冲的一种新的句法分类,它不同于现代标准阿拉伯语和英语。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
International Journal of Arabic-English Studies
International Journal of Arabic-English Studies Arts and Humanities-Literature and Literary Theory
CiteScore
1.10
自引率
0.00%
发文量
33
期刊介绍: The aim of this international refereed journal is to promote original research into cross-language and cross-cultural studies in general, and Arabic-English contrastive and comparative studies in particular. Within this framework, the journal welcomes contributions to such areas of interest as comparative literature, contrastive textology, contrastive linguistics, lexicology, stylistics, and translation studies. The journal is also interested in theoretical and practical research on both English and Arabic as well as in foreign language education in the Arab world. Reviews of important, up-to- date, relevant publications in English and Arabic are also welcome. In addition to articles and book reviews, IJAES has room for notes, discussion and relevant academic presentations and reports. These may consist of comments, statements on current issues, short reports on ongoing research, or short replies to other articles. The International Journal of Arabic-English Studies (IJAES) is the forum of debate and research for the Association of Professors of English and Translation at Arab Universities (APETAU). However, contributions from scholars involved in language, literature and translation across language communities are invited.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信