Queer immigrants’ performative identity and cultural marginality in the context of queering ESL education

IF 1.6 Q2 COMMUNICATION
Yih Ren
{"title":"Queer immigrants’ performative identity and cultural marginality in\n the context of queering ESL education","authors":"Yih Ren","doi":"10.1075/jls.00037.ren","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n This qualitative study analyzes three gay Chinese immigrants’\n experiences and perspectives regarding English hegemony, internalized\n oppression, and sexual identity using language ideology, social positioning, and\n performativity. The findings show that speaking English still determines one’s\n proximity to American culture, and language ideology affects attitudes towards\n one’s own culture and language. In particular, the study demonstrates a\n triple marginalization in which participants are more or\n less marginalized because their inherited American values clash with their\n marginality, and at the same time, because of their negative experiences with\n local gay communities and rejection from their own culture, they feel alienated,\n displaced, and immobile as a result. Additionally, English learning and\n interacting with LGBTQ content contribute to their language acquisition, sexual\n identity transformation, and activism development. Queering ESL education is\n needed because English learners inherit oppressive English ideologies and show\n discrimination towards other marginalized groups. As a gateway\n to American society and cultures, ESL classes present opportunities to raise\n awareness and challenge hegemonic discourse. Furthermore, ESL classrooms can\n also be powerful places for queer students whose cultures provide little or no\n validation of their sexuality to cultivate their cultural competence and affirm\n their place within society.","PeriodicalId":36680,"journal":{"name":"Journal of Language and Sexuality","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.6000,"publicationDate":"2024-07-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Language and Sexuality","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/jls.00037.ren","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"COMMUNICATION","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This qualitative study analyzes three gay Chinese immigrants’ experiences and perspectives regarding English hegemony, internalized oppression, and sexual identity using language ideology, social positioning, and performativity. The findings show that speaking English still determines one’s proximity to American culture, and language ideology affects attitudes towards one’s own culture and language. In particular, the study demonstrates a triple marginalization in which participants are more or less marginalized because their inherited American values clash with their marginality, and at the same time, because of their negative experiences with local gay communities and rejection from their own culture, they feel alienated, displaced, and immobile as a result. Additionally, English learning and interacting with LGBTQ content contribute to their language acquisition, sexual identity transformation, and activism development. Queering ESL education is needed because English learners inherit oppressive English ideologies and show discrimination towards other marginalized groups. As a gateway to American society and cultures, ESL classes present opportunities to raise awareness and challenge hegemonic discourse. Furthermore, ESL classrooms can also be powerful places for queer students whose cultures provide little or no validation of their sexuality to cultivate their cultural competence and affirm their place within society.
同性恋移民在同性恋 ESL 教育背景下的表演性身份和文化边缘性
本定性研究利用语言意识形态、社会定位和表演性分析了三位中国同性恋移民在英语霸权、内化压迫和性别认同方面的经历和观点。研究结果表明,说英语仍然决定着一个人与美国文化的亲近程度,而语言意识形态则影响着人们对自身文化和语言的态度。特别是,研究显示了三重边缘化,即参与者或多或少被边缘化,因为他们所继承的美国价值观与他们的边缘性相冲突,同时,由于他们在当地同性恋社区的负面经历和自身文化的排斥,他们因此感到疏远、流离失所和无法流动。此外,英语学习和与 LGBTQ 内容的互动有助于他们的语言学习、性身份转变和行动主义的发展。英语学习者继承了压迫性的英语意识形态,并表现出对其他边缘化群体的歧视,因此,ESL 教育的同性恋化是必要的。作为通向美国社会和文化的大门,ESL 课程提供了提高意识和挑战霸权话语的机会。此外,ESL 课堂也可以成为同性恋学生的有力场所,因为他们的文化很少或根本不认可他们的性取向,ESL 课堂可以培养他们的文化能力,肯定他们在社会中的地位。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Journal of Language and Sexuality
Journal of Language and Sexuality Arts and Humanities-Language and Linguistics
CiteScore
3.60
自引率
9.50%
发文量
20
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信