A Comparative Study on the Lexical Collocations in Academic Discourse by International Scholars and Chinese EFL Learners

Nan Wang
{"title":"A Comparative Study on the Lexical Collocations in Academic Discourse by International Scholars and Chinese EFL Learners","authors":"Nan Wang","doi":"10.5539/ijel.v14n4p90","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Lexical collocations are essential in academic English and present considerable challenges for L2 learners. This study compiled three text corpora: one from academic written texts published in top international linguistics journals, and the others from MA theses and doctoral dissertations of Chinese college students majoring in Foreign Linguistics and Applied Linguistics. An Academic Collocation List (ACL) was initially created from the journal articles and then the collocation lists of the top 200 verbs were compared across the three corpora. The study identified potential collocates for over 2,400 content words in the ICAE (International Corpus of Academic English) journal articles, resulting in 375 potential combinations. Among these, noun combinations (adj+n, n+n) accounted for nearly 70% of the total entries, followed by verb+noun/adj combinations, adv+adj combinations, and verb+adv combinations. Statistical analysis revealed significant differences between Chinese EFL learners and international scholars, with a larger discrepancy observed between MA theses and journal articles than between doctoral dissertations and journal articles. Chinese EFL learners tended to overuse a limited set of collocations that, while grammatically correct, often sounded unnatural to native speakers. Additionally, the verb+noun combinations used by Chinese EFL learners were frequently physically and semantically different from those employed by international scholars. These findings underscore the need for targeted pedagogical interventions to improve the collocational competence of Chinese EFL learners.","PeriodicalId":91092,"journal":{"name":"International journal of English linguistics","volume":"46 8","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-07-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International journal of English linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5539/ijel.v14n4p90","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Lexical collocations are essential in academic English and present considerable challenges for L2 learners. This study compiled three text corpora: one from academic written texts published in top international linguistics journals, and the others from MA theses and doctoral dissertations of Chinese college students majoring in Foreign Linguistics and Applied Linguistics. An Academic Collocation List (ACL) was initially created from the journal articles and then the collocation lists of the top 200 verbs were compared across the three corpora. The study identified potential collocates for over 2,400 content words in the ICAE (International Corpus of Academic English) journal articles, resulting in 375 potential combinations. Among these, noun combinations (adj+n, n+n) accounted for nearly 70% of the total entries, followed by verb+noun/adj combinations, adv+adj combinations, and verb+adv combinations. Statistical analysis revealed significant differences between Chinese EFL learners and international scholars, with a larger discrepancy observed between MA theses and journal articles than between doctoral dissertations and journal articles. Chinese EFL learners tended to overuse a limited set of collocations that, while grammatically correct, often sounded unnatural to native speakers. Additionally, the verb+noun combinations used by Chinese EFL learners were frequently physically and semantically different from those employed by international scholars. These findings underscore the need for targeted pedagogical interventions to improve the collocational competence of Chinese EFL learners.
国际学者与中国 EFL 学习者学术话语中词汇搭配的比较研究
词汇搭配在学术英语中是必不可少的,同时也给第二语言学习者带来了相当大的挑战。本研究编制了三个文本语料库:一个是发表在国际顶级语言学期刊上的学术文章,另一个是外国语言学和应用语言学专业中国大学生的硕士和博士论文。研究人员首先根据期刊论文创建了学术搭配表(ACL),然后比较了三个语料库中前 200 个动词的搭配表。这项研究为 ICAE(国际学术英语语料库)期刊论文中的 2,400 多个内容词确定了潜在的搭配,产生了 375 个潜在组合。其中,名词组合(adj+n,n+n)占总词条的近70%,其次是动词+名词/名词组合、adv+名词组合和动词+adv组合。统计分析显示,中国 EFL 学习者与国际学者之间存在明显差异,硕士论文与期刊论文之间的差异大于博士论文与期刊论文之间的差异。中国 EFL 学习者倾向于过度使用有限的一组搭配,这些搭配虽然在语法上是正确的,但在母语使用者听起来往往不自然。此外,中国 EFL 学习者使用的动词+名词组合在物理和语义上经常与国际学者使用的不同。这些发现强调了有必要采取有针对性的教学干预措施,以提高中国 EFL 学习者的搭配能力。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信