{"title":"Framing the Research and Engaging the Reader in Graduate Engineering Students’ Abstracts","authors":"Vesna Bogdanović, Dragana Gak","doi":"10.1515/cjal-2024-0205","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Writing an abstract is a challenging assignment for graduate students as it requires condensing all the extensive research into a few sentences, providing sufficient background knowledge, and presenting findings compellingly to the academic community. This study observes how graduate engineering students cope with writing their abstracts for their first published papers, with a specific focus on metadiscourse. The study is based on the learner corpus of 1,746 abstracts (117,535 words) written by non-native English speakers in English and Serbian during their Master’s studies. The research follows Hyland’s taxonomy, focusing on interactive frame markers and interactional engagement markers, together with metadiscursive nouns in order to uncover cross-linguistic patterns and pedagogical implications. The comparison of the absolute and relative frequency with statistical significance and log likelihood between Serbian and English sub-corpora demonstrates that students tend to use frame markers with greater frequency in Serbian abstracts than in English ones. Additionally, engagement markers, and especially directives, are used twice as often as frame markers in both sub-corpora, with a higher prevalence in English abstracts. Following the qualitative and quantitative analyses, the findings offer pedagogical implications related to the range of frame markers and metadiscursive nouns used by students to introduce their research aims and the range of engagement markers used to engage readers in their research and thus claim their credibility in academic writing.","PeriodicalId":43185,"journal":{"name":"Chinese Journal of Applied Linguistics","volume":"5 1","pages":""},"PeriodicalIF":1.0000,"publicationDate":"2024-07-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Chinese Journal of Applied Linguistics","FirstCategoryId":"95","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/cjal-2024-0205","RegionNum":4,"RegionCategory":"教育学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Writing an abstract is a challenging assignment for graduate students as it requires condensing all the extensive research into a few sentences, providing sufficient background knowledge, and presenting findings compellingly to the academic community. This study observes how graduate engineering students cope with writing their abstracts for their first published papers, with a specific focus on metadiscourse. The study is based on the learner corpus of 1,746 abstracts (117,535 words) written by non-native English speakers in English and Serbian during their Master’s studies. The research follows Hyland’s taxonomy, focusing on interactive frame markers and interactional engagement markers, together with metadiscursive nouns in order to uncover cross-linguistic patterns and pedagogical implications. The comparison of the absolute and relative frequency with statistical significance and log likelihood between Serbian and English sub-corpora demonstrates that students tend to use frame markers with greater frequency in Serbian abstracts than in English ones. Additionally, engagement markers, and especially directives, are used twice as often as frame markers in both sub-corpora, with a higher prevalence in English abstracts. Following the qualitative and quantitative analyses, the findings offer pedagogical implications related to the range of frame markers and metadiscursive nouns used by students to introduce their research aims and the range of engagement markers used to engage readers in their research and thus claim their credibility in academic writing.
期刊介绍:
The Chinese Journal of Applied Linguistics (CJAL) (formerly known as Teaching English in China – CELEA Journal) was created in 1978 as a newsletter by the British Council, Beijing. It is the affiliated journal of the China English Language Education Association (founded in 1981 and now the Chinese affiliate of AILA [International Association of Applied Linguistics]). The Chinese Journal of Applied Linguistics is the only English language teaching (ELT) journal in China that is published in English, serving as a window to Chinese reform on ELT for professionals in China and around the world. The journal is internationally focused, fully refereed, and its articles address a wide variety of topics in Chinese applied linguistics which include – but also reach beyond – the topics of language education and second language acquisition.