Subscription Publishing and the Eighteenth-Century Origins of Indian Print Culture

IF 0.5 Q1 HISTORY
Joshua Ehrlich
{"title":"Subscription Publishing and the Eighteenth-Century Origins of Indian Print Culture","authors":"Joshua Ehrlich","doi":"10.1353/bh.2024.a929572","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<span><span>In lieu of</span> an abstract, here is a brief excerpt of the content:</span>\n<p> <ul> <li><!-- html_title --> Subscription Publishing and the Eighteenth-Century Origins of Indian Print Culture <!-- /html_title --></li> <li> Joshua Ehrlich (bio) </li> </ul> <blockquote> <p>The humble request of several Natives of Bengal.—We humbly beseech any Gentlemen will be so good to us as to take the trouble of making a Bengal Grammar and Dictionary, in which, we hope to find all the common Bengal country words made into English.</p> —Calcutta Gazette (23 Apr. 1789) </blockquote> <blockquote> <p>Mr. Cooper takes this method of informing the Natives, at whose request the Card was inserted in the last Calcutta Gazette, that if they will take the trouble of calling at his Printing-office, they may see part of a Bengal and English Vocabulary; which is now going on; and which may be speedily published if properly supported by Subscriptions…</p> —Calcutta Chronicle (30 Apr. 1789) </blockquote> <p>In recent years, many historians and other scholars have taken an interest in the print culture of South Asia, \"the first fully formed print culture to appear outside of Europe and North America.\"<sup>1</sup> Almost invariably, they have dated its emergence to the nineteenth century. Printing in India before 1800, according to the consensus, was \"entirely the preserve of Europeans.\"<sup>2</sup> This consensus has derived from the apparent paucity of instances before 1800 of the press \"being used <em>by</em> Indians <em>for</em> Indians.\"<sup>3</sup> And it is true that, with vanishingly few exceptions, it was only in later years that Indians managed presses or contracted with them. As the above exchange hints, however, Indians did in fact take an active part in print culture in the late eighteenth century. They did so in two principal ways: as readers and as patrons.</p> <p>Even on the basis of existing evidence, it would seem that Indian contacts with print in this period have been downplayed. It is well known, for instance, that some Indians contributed to periodicals, many read them, and an even greater number heard them read. The India hand Joseph Price claimed in 1783 that \"newspapers are as much read in Asia as in London.\"<sup>4</sup> <strong>[End Page 32]</strong> Around the same time, newspapers in Calcutta—and shortly afterward, in Madras and Bombay—began to carry items in local languages (figure 1).<sup>5</sup> Many Indians first encountered print in the form of religious texts sent from Europe or produced in missionary enclaves.<sup>6</sup> By one estimate, as many as 250,000 Indians were exposed to printed Tamil Bibles before 1800.<sup>7</sup> Perhaps as many saw or handled the official documents with which Bengal, at least, was awash by the 1780s.<sup>8</sup> Meanwhile, Indians were as extensively involved in the production of print as they were in the consumption of it. Most printing offices were \"worked by natives.\"<sup>9</sup> At least one newspaper was financed by them.<sup>10</sup> A few productions were edited by Muslims.<sup>11</sup> A few others were edited and printed by Parsis.<sup>12</sup> Still, for all of this evidence, scholars of Indian print culture have written out the eighteenth century. This article uses a rich and untapped source on book reading and patronage to write it back in.</p> <p>What is most striking about the exchange cited above between the \"several Natives of Bengal\" and the printer Joseph Cooper is its air of regularity. There was clearly nothing strange about Indians sponsoring a publication—nor about them doing so through subscription. Subscription publishing has been extensively treated by scholars of eighteenth-century Britain, Europe, and North America.<sup>13</sup> Subscription lists have been exhaustively used by such scholars to reconstruct networks of readership and patronage.<sup>14</sup> Yet neither the practice nor the attendant material has been much examined in other contexts.<sup>15</sup> This study is the first to examine them at any length in the context of British India.<sup>16</sup> It finds not only that subscription publishing was popular there but that it was so among Indians in particular (figure 2).<sup>17</sup> Indian names, while less prevalent than European ones, appear on nearly half of the extant lists of subscribers to books published in India in the eighteenth century; overall, the article identifies 106 subscriptions by 102 Indians to 138 copies of twelve titles (see appendix).<sup>18</sup> These numbers attest to the existence, by the late eighteenth century, of a community of...</p> </p>","PeriodicalId":43753,"journal":{"name":"Book History","volume":"20 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.5000,"publicationDate":"2024-06-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Book History","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/bh.2024.a929572","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"HISTORY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

  • Subscription Publishing and the Eighteenth-Century Origins of Indian Print Culture
  • Joshua Ehrlich (bio)

The humble request of several Natives of Bengal.—We humbly beseech any Gentlemen will be so good to us as to take the trouble of making a Bengal Grammar and Dictionary, in which, we hope to find all the common Bengal country words made into English.

—Calcutta Gazette (23 Apr. 1789)

Mr. Cooper takes this method of informing the Natives, at whose request the Card was inserted in the last Calcutta Gazette, that if they will take the trouble of calling at his Printing-office, they may see part of a Bengal and English Vocabulary; which is now going on; and which may be speedily published if properly supported by Subscriptions…

—Calcutta Chronicle (30 Apr. 1789)

In recent years, many historians and other scholars have taken an interest in the print culture of South Asia, "the first fully formed print culture to appear outside of Europe and North America."1 Almost invariably, they have dated its emergence to the nineteenth century. Printing in India before 1800, according to the consensus, was "entirely the preserve of Europeans."2 This consensus has derived from the apparent paucity of instances before 1800 of the press "being used by Indians for Indians."3 And it is true that, with vanishingly few exceptions, it was only in later years that Indians managed presses or contracted with them. As the above exchange hints, however, Indians did in fact take an active part in print culture in the late eighteenth century. They did so in two principal ways: as readers and as patrons.

Even on the basis of existing evidence, it would seem that Indian contacts with print in this period have been downplayed. It is well known, for instance, that some Indians contributed to periodicals, many read them, and an even greater number heard them read. The India hand Joseph Price claimed in 1783 that "newspapers are as much read in Asia as in London."4 [End Page 32] Around the same time, newspapers in Calcutta—and shortly afterward, in Madras and Bombay—began to carry items in local languages (figure 1).5 Many Indians first encountered print in the form of religious texts sent from Europe or produced in missionary enclaves.6 By one estimate, as many as 250,000 Indians were exposed to printed Tamil Bibles before 1800.7 Perhaps as many saw or handled the official documents with which Bengal, at least, was awash by the 1780s.8 Meanwhile, Indians were as extensively involved in the production of print as they were in the consumption of it. Most printing offices were "worked by natives."9 At least one newspaper was financed by them.10 A few productions were edited by Muslims.11 A few others were edited and printed by Parsis.12 Still, for all of this evidence, scholars of Indian print culture have written out the eighteenth century. This article uses a rich and untapped source on book reading and patronage to write it back in.

What is most striking about the exchange cited above between the "several Natives of Bengal" and the printer Joseph Cooper is its air of regularity. There was clearly nothing strange about Indians sponsoring a publication—nor about them doing so through subscription. Subscription publishing has been extensively treated by scholars of eighteenth-century Britain, Europe, and North America.13 Subscription lists have been exhaustively used by such scholars to reconstruct networks of readership and patronage.14 Yet neither the practice nor the attendant material has been much examined in other contexts.15 This study is the first to examine them at any length in the context of British India.16 It finds not only that subscription publishing was popular there but that it was so among Indians in particular (figure 2).17 Indian names, while less prevalent than European ones, appear on nearly half of the extant lists of subscribers to books published in India in the eighteenth century; overall, the article identifies 106 subscriptions by 102 Indians to 138 copies of twelve titles (see appendix).18 These numbers attest to the existence, by the late eighteenth century, of a community of...

订阅出版与十八世纪印度印刷文化的起源
以下是内容的简要摘录,以代替摘要: 订阅出版和十八世纪印度印刷文化的起源 约书亚-埃利希(Joshua Ehrlich)(简历) 孟加拉几位土著人的恳求--我们恳请各位先生不辞辛劳,为我们编写一本《孟加拉语语法和词典》,我们希望能在其中找到所有孟加拉乡村常用词的英文版。-《加尔各答公报》(1789 年 4 月 23 日)Cooper 先生采用这种方式通知土著人,上一期《加尔各答公报》应他们的要求刊登了这张卡,如果他们愿意到他的印刷厂来,就可以看到《孟加拉语和英语词汇》的部分内容;这一工作目前正在进行中;如果得到适当的订阅支持,就可以很快出版......-《加尔各答纪事报》(1789 年 4 月 30 日)近年来,许多孟加拉人都在学习英语。近年来,许多历史学家和其他学者对南亚的印刷文化产生了浓厚的兴趣,南亚是 "欧洲和北美以外出现的第一个完全成型的印刷文化 "1 。根据共识,1800 年之前印度的印刷业 "完全是欧洲人的专利"。2 这一共识源于 1800 年之前 "印度人为印度人使用印刷机 "的例子明显很少。不过,正如上述交流所暗示的,18 世纪晚期印第安人确实积极参与了印刷文化。他们主要通过两种方式参与:作为读者和赞助人。即使根据现有证据,印度人在这一时期与印刷品的接触似乎也被淡化了。例如,众所周知,一些印度人为期刊投稿,许多人阅读期刊,甚至更多的人听过期刊的朗读。印度手约瑟夫-普赖斯 (Joseph Price) 在 1783 年声称,"报纸在亚洲的阅读量与在伦敦一样多"。据估计,在 1800 年之前,多达 25 万印度人接触过泰米尔语印刷的《圣经》。7 也许还有同样多的人看过或处理过官方文件,至少在 17 世纪 80 年代,孟加拉就充斥着这些文件。8 同时,印度人广泛参与印刷品的生产和消费。大多数印刷厂都 "由当地人工作 "9 ,至少有一份报纸是由他们资助的10 ,少数作品由穆斯林编辑11 ,还有一些由帕西人编辑和印刷12 。本文利用有关图书阅读和赞助的丰富而尚未开发的资料,将其重新写入。上述 "几个孟加拉土著 "与印刷商约瑟夫-库珀之间的交流最引人注目的是其规律性。印度人赞助出版显然并不奇怪,他们通过订阅的方式赞助出版也不奇怪。13 这些学者详尽地利用订阅清单来重建读者和赞助人网络。14 然而,在其他背景下,对这一做法和相关材料的研究都不多。17 印度人的名字虽然比欧洲人少,但却出现在现存的 18 世纪在印度出版的书籍的订户名单中的近一半;总的来说,文章确认了 102 位印度人对 12 种书籍的 138 本的 106 次订阅(见附录)18 。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Book History
Book History HISTORY-
CiteScore
0.60
自引率
0.00%
发文量
10
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信