The Application of Skopos Theory in the Translation of Cosmetic Instructions from English to Chinese

Shuyu Lan, Meijuan Zhao
{"title":"The Application of Skopos Theory in the Translation of Cosmetic Instructions from English to Chinese","authors":"Shuyu Lan, Meijuan Zhao","doi":"10.56557/jobari/2024/v30i38723","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"As economic globalization accelerates, foreign cosmetics have flooded into the Chinese market. The quality of English-to-Chinese (E-C) translations of cosmetic instructions becomes crucial, as these serve as a vital link between products and consumers. To understand the methods of translating cosmetic instructions, this paper examines the E-C translation of cosmetic instructions under the guidance of Skopos theory. By using a qualitative research method, this study analyzes the linguistic characteristics of the cosmetic instructions of seven renowned cosmetic brands in detail and discusses the application of Skopos theory in the E-C translation. It is found that English cosmetic instructions prefer simple words and sentences to introduce the product, while Chinese versions tend to use four-character idioms and flowery language to describe the cosmetics. Additionally, the Skopos rule, the coherence rule, and the fidelity rule in Skopos theory help achieve the intended objectives of the source text, maintain the coherence of the target text, and convey the original meanings. This study hopes to shed light on promoting communication and development in the translation of cosmetic instruction.","PeriodicalId":479863,"journal":{"name":"Journal of Basic and Applied Research International","volume":" 102","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-06-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Basic and Applied Research International","FirstCategoryId":"0","ListUrlMain":"https://doi.org/10.56557/jobari/2024/v30i38723","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

As economic globalization accelerates, foreign cosmetics have flooded into the Chinese market. The quality of English-to-Chinese (E-C) translations of cosmetic instructions becomes crucial, as these serve as a vital link between products and consumers. To understand the methods of translating cosmetic instructions, this paper examines the E-C translation of cosmetic instructions under the guidance of Skopos theory. By using a qualitative research method, this study analyzes the linguistic characteristics of the cosmetic instructions of seven renowned cosmetic brands in detail and discusses the application of Skopos theory in the E-C translation. It is found that English cosmetic instructions prefer simple words and sentences to introduce the product, while Chinese versions tend to use four-character idioms and flowery language to describe the cosmetics. Additionally, the Skopos rule, the coherence rule, and the fidelity rule in Skopos theory help achieve the intended objectives of the source text, maintain the coherence of the target text, and convey the original meanings. This study hopes to shed light on promoting communication and development in the translation of cosmetic instruction.
斯科波斯理论在中英文化妆品说明书翻译中的应用
随着经济全球化进程的加快,外国化妆品大量涌入中国市场。作为产品与消费者之间的重要纽带,化妆品说明书的英译汉(E-C)质量变得至关重要。为了了解化妆品说明书的翻译方法,本文在斯科波斯理论的指导下对化妆品说明书的英译汉进行了研究。本研究采用定性研究方法,详细分析了七个知名化妆品品牌的化妆品说明书的语言特点,并探讨了斯科波斯理论在E-C翻译中的应用。研究发现,英文化妆品说明书喜欢用简单的词和句子介绍产品,而中文版本则倾向于使用四字成语和花哨的语言描述化妆品。此外,斯科波斯理论中的斯科波斯规则、连贯性规则和忠实性规则有助于实现源文本的预期目标,保持目标文本的连贯性,传达原文的含义。本研究希望对促进化妆品教学翻译中的交流和发展有所启示。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信