Rapid Eye Movement Sleep Behavior Disorder Screening Questionnaire in Persian: A Report on the Translation Process

Mehrdad Sadri, Alia Shakiba, Hamed Amiri Fard, Reza Bidaki, V. Aghamollaii
{"title":"Rapid Eye Movement Sleep Behavior Disorder Screening Questionnaire in Persian: A Report on the Translation Process","authors":"Mehrdad Sadri, Alia Shakiba, Hamed Amiri Fard, Reza Bidaki, V. Aghamollaii","doi":"10.18502/jsbch.v8i1.15677","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Background:  Rapid eye movement sleep behavior disorder (RBD) is a condition where there are changes in muscle tone during REM sleep, leading to abnormal movements. This disorder is typically diagnosed using video polysomnography (VPSG), which is considered the gold standard test. However, a screening questionnaire for RBD (RBDSQ) has been developed, translated, and validated in various languages, and could be used as a low-cost alternative to VPSG. In this study, we followed a standard multi-step process to translate the RBDSQ into Persian. \nMethods: As per the guidelines suggested by Mapi Research Trust, we followed a four-step process for translation. The process included forward translation, backward translation, cognitive interviews with fifteen patients, and proofreading. We collaborated with Mapi Research Trust in each step of the process. Also, we conducted discussion and revision sessions for each step to ensure that the final translation was accurate. \nResults: After reviewing the forward and backward translations, some of the items were rephrased. Patients who participated in cognitive interviews found the translation to be generally clear, but some improvements were necessary to make it more expressive. The final proofreading process involved correcting some typing and spelling errors. \nConclusions: The Persian translation of RBDSQ was approved by Mapi Research Trust through a standard translation process. This translation is now compatible with the original English version and is available for a future clinical validation study.","PeriodicalId":414959,"journal":{"name":"Journal of Social Behavior and Community Health","volume":" 27","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-06-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Social Behavior and Community Health","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.18502/jsbch.v8i1.15677","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Background:  Rapid eye movement sleep behavior disorder (RBD) is a condition where there are changes in muscle tone during REM sleep, leading to abnormal movements. This disorder is typically diagnosed using video polysomnography (VPSG), which is considered the gold standard test. However, a screening questionnaire for RBD (RBDSQ) has been developed, translated, and validated in various languages, and could be used as a low-cost alternative to VPSG. In this study, we followed a standard multi-step process to translate the RBDSQ into Persian. Methods: As per the guidelines suggested by Mapi Research Trust, we followed a four-step process for translation. The process included forward translation, backward translation, cognitive interviews with fifteen patients, and proofreading. We collaborated with Mapi Research Trust in each step of the process. Also, we conducted discussion and revision sessions for each step to ensure that the final translation was accurate. Results: After reviewing the forward and backward translations, some of the items were rephrased. Patients who participated in cognitive interviews found the translation to be generally clear, but some improvements were necessary to make it more expressive. The final proofreading process involved correcting some typing and spelling errors. Conclusions: The Persian translation of RBDSQ was approved by Mapi Research Trust through a standard translation process. This translation is now compatible with the original English version and is available for a future clinical validation study.
波斯语快速眼动睡眠行为障碍筛查问卷:翻译过程报告
背景:快速眼动睡眠行为障碍(RBD 快速眼动睡眠行为障碍(Rapid eye movement sleep behavior disorder,RBD)是一种在快速眼动睡眠过程中肌肉张力发生变化,从而导致异常运动的疾病。这种疾病通常通过视频多导睡眠图(VPSG)进行诊断,VPSG 被认为是金标准测试。然而,针对 RBD 的筛查问卷(RBDSQ)已经开发、翻译并通过了多种语言的验证,可以作为 VPSG 的低成本替代方法。在本研究中,我们按照标准的多步骤流程将 RBDSQ 翻译成了波斯语。方法:根据马皮研究信托基金提出的指导原则,我们采用了四步翻译流程。该过程包括正向翻译、逆向翻译、对 15 名患者进行认知访谈以及校对。在每一个步骤中,我们都与马皮研究信托基金合作。此外,我们还对每个步骤进行了讨论和修改,以确保最终翻译的准确性。结果在审查了正向和反向翻译后,对部分项目进行了重新措辞。参与认知访谈的患者认为译文基本清晰,但仍有必要进行一些改进,使其更具表达力。最后的校对过程包括纠正一些打字和拼写错误。结论RBDSQ 的波斯语译文已通过马皮研究信托基金的标准翻译程序获得批准。现在,该译本与英文原版兼容,可用于未来的临床验证研究。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信