Speech and language therapists (SLTs) regularly use phonetic transcription to record and analyse typical and disordered speech. Phonetic transcription is highly demanding of auditory perceptual skills so researchers are sceptical about its accuracy and reliability. The literature describes how phonetic transcription is prone to auditory illusions and biases, such as a preference to transcribe speech sounds from the transcriber's own language. Few empirical research studies have calculated agreement amongst transcribers where a range of agreement scores have been reported (51%–97%). There is a consensus that agreement rates decrease as phonetic detail increases. Vowels and consonants are characterised by different perceptual features within the International Phonetic Alphabet (IPA) so they may differ in agreement rates, and thus far there is contradictory evidence as to whether vowels or consonants are more agreed upon. Transcription agreement studies to date have most commonly recruited phoneticians rather than SLTs so further research is warranted to determine transcription agreement amongst SLTs and its impact on clinical practice.
The study's primary aim was to calculate agreement scores from a group of English-speaking SLTs who transcribed disordered speech samples in an ecologically valid setting. The study also sought to contribute to the pre-existing contradictory evidence base regarding whether vowels or consonants may be more agreed upon by comparing their agreement scores. The researcher aimed to comment on SLTs’ use of diacritics and non-native speech symbols (symbols not included in the English phonetic inventory) in terms of their frequency and agreement of use. By analysing transcriptions, the study aimed to discuss the impact transcription variability has on speech sound error patterns and thus its impact on clinical decision-making such as diagnosis, choice of intervention and therapy targets.
Twelve paediatric SLTs were recruited via a convenience sample at two National Health Service trusts, two of whom were specialists in Speech Sound Disorders (SSDs). Participants transcribed 16 words from a video of a boy with disordered speech completing the Diagnostic Evaluation of Articulation and Phonology (DEAP, Dodd et al., 2006) from a telehealth appointment. The use of diacritics and non-English IPA symbols were manually analysed. A classic agreement score was calculated for each target word using a Python script, and then for vowels and consonants in isolation. Datasets were manually analysed to determine whether differences in transcription resulted in the identification of different speech sound error patterns. The researcher considered the implications this had within clinical practice.
The average classic agreement score was 56.3%. Consonants were more agreed upon than vowels with agreement scores of 62.8% and 48.6%, respectively. Nine participants (75%) used diacritics (most commonly length marks) and eight participants (67%) transcribed non-native IPA symbols at least once in their datasets, but generally with low frequencies and agreements amongst their use. Transcriptions captured the occurrence of typical and atypical error patterns but only three error patterns, out of the 20 identified, were present in all 12 participants’ transcriptions.
The agreement score of 56.3% questions the accuracy and reliability of transcription amongst SLTs which is an essential skill of the profession. The findings highlight SLTs should be more cautious of interpreting vowels than consonants given lower agreement rates. The frequency of use of non-native symbols and diacritics was relatively low which could reflect a low accuracy of their use or reduced confidence in transcribing these. The study discussed how variations in transcriptions can impact phonological and phonetic analysis, which in turn can influence clinical decision-making such as diagnosing SSDs, selecting further diagnostic assessments and choosing therapy targets and interventions. The Royal College of Speech and Language Therapists-endorsed transcription guidelines (Child Speech Disorder Research Network, 2017) could be revised to convey realistic expectations of SLTs’ transcription skills, or SLTs should be offered more training to improve transcription skills to meet current expectations. Other suggestions to improve transcription accuracy are discussed such as via instrumental methods, yet these come with their own limitations such as practicality, costs and need for specialist training.