Sentence Boundary Errors

Yalmiadi Yalmiadi, Yohannes Telaumbanua
{"title":"Sentence Boundary Errors","authors":"Yalmiadi Yalmiadi, Yohannes Telaumbanua","doi":"10.36057/jilp.v7i2.650","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT \nThe syntactic complexities of English sentence structures induced the EFL students’ sentence-level accuracies senseless. The Sentence’s Boundary Errors were, therefore, the major essences of this study. This study aimed at diagnosing the 2nd-year PNP ED students’ SBEs as the writers of English Paragraph Writing at the Writing II course. Qualitatively, both observation and documentation were the instruments of collecting the data while the 1984 Miles & Huberman’s Model and the 1973 Corder’s Clinical Elicitation were employed to analyse the data as regards the SBEs produced by the students. The findings designated that the major sources of the students’ SBEs were the subordinating clauses (noun, adverb and relative clauses), that-clauses, participle phrases, infinitive phrases, lonely verb phrases, afterthought, appositive fragments, fused sentences and comma splices. As a result, the SBEs flopped to communicate complete thoughts because they were grammatically incorrect; lacked a subject, a verb; the independent clauses ran together without properly using punctuation marks, conjunctions or transitions; and two or more independent clauses were purely joined by commas but failed to consider using conjunctions. In conclusion, the success of the EFL students in constructing sentences rests upon the knowledge of complex syntactic structures through transformational grammar.  \nKeywords: SBEs; diagnosing; EFL students; sentence-level inaccuracies","PeriodicalId":509401,"journal":{"name":"Jurnal Ilmiah Langue and Parole","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Jurnal Ilmiah Langue and Parole","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.36057/jilp.v7i2.650","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

ABSTRACT The syntactic complexities of English sentence structures induced the EFL students’ sentence-level accuracies senseless. The Sentence’s Boundary Errors were, therefore, the major essences of this study. This study aimed at diagnosing the 2nd-year PNP ED students’ SBEs as the writers of English Paragraph Writing at the Writing II course. Qualitatively, both observation and documentation were the instruments of collecting the data while the 1984 Miles & Huberman’s Model and the 1973 Corder’s Clinical Elicitation were employed to analyse the data as regards the SBEs produced by the students. The findings designated that the major sources of the students’ SBEs were the subordinating clauses (noun, adverb and relative clauses), that-clauses, participle phrases, infinitive phrases, lonely verb phrases, afterthought, appositive fragments, fused sentences and comma splices. As a result, the SBEs flopped to communicate complete thoughts because they were grammatically incorrect; lacked a subject, a verb; the independent clauses ran together without properly using punctuation marks, conjunctions or transitions; and two or more independent clauses were purely joined by commas but failed to consider using conjunctions. In conclusion, the success of the EFL students in constructing sentences rests upon the knowledge of complex syntactic structures through transformational grammar.  Keywords: SBEs; diagnosing; EFL students; sentence-level inaccuracies
句子边界错误
摘要 英语句子结构的句法复杂性导致 EFL 学生在句子层面上的准确性毫无意义。因此,句子的边界错误是本研究的主要内容。本研究旨在诊断作为英语段落写作(写作 II)课程作者的二年级 PNP ED 学生的 SBE。在定性分析方面,本研究采用了观察法和文献法来收集数据,并运用了 1984 年迈尔斯和休伯曼模型以及 1973 年科德的临床诱导法来分析学生的 SBE。研究结果表明,学生 SBE 的主要来源是从句(名词、副词和相对从句)、that-clauses、分词短语、不定式短语、非谓语动词短语、歇后语、附属词片段、融合句和逗号拼接。结果,由于语法错误;缺少主语、动词;独立分句连在一起,没有正确使用标点符号、连接词或过渡句;两个或两个以上的独立分句纯粹用逗号连接,但没有考虑使用连接词,这些句子无法表达完整的思想。总之,EFL 学生造句的成功取决于通过转换语法掌握复杂句法结构的知识。 关键词SBEs;诊断;EFL 学生;句子层面的不准确性
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信