The Role of Translanguaging in Teaching Mathematics at Adult Correctional Centre Classrooms in South Africa

Siphelele Mbatha
{"title":"The Role of Translanguaging in Teaching Mathematics at Adult Correctional Centre Classrooms in South Africa","authors":"Siphelele Mbatha","doi":"10.38159/ehass.2024563","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper sought to explore the use of the translanguaging strategy as the means for decolonising and advancing the teaching of mathematics procedural fluency. From the pragmatic epistemological stance, the study collected both qualitative and quantitative data from the group of fifty purposively sampled adult offenders. The intervention study inferred data from pre-tests, post-tests, and semi-structured interviews. The data, which was analysed using SPSS and the thematic analysis approach, through the conceptual framework of teaching adult offenders mathematics procedural fluency through the isiZulu-English translanguaging strategy, indicate that the use of the translanguaging strategy yields satisfactory performance in adult offenders’ mathematics procedural fluency. The study further discovered that the translanguaging strategy leads to the decolonization of the mathematics curriculum and the development of isiZulu and English languages in correctional centre classrooms. The researcher recommends the use of the translanguaging strategy and fluidity in the use of any repertoires in the teaching of mathematics procedural fluency, conceptual understanding, and factual knowledge within the context of correctional centre classrooms. The researcher further concludes that translanguaging is applicable, and resourceful in all mathematics educational contexts, and it leads to the decolonization of the mathematics curriculum for both children and adults, in all contexts. The paper contributed to the scholarship by exploring the mathematics learning, teaching and assessment processes and the role of translanguaging thereof in correctional centre classrooms.\n\nKeywords: Translanguaging, Correctional Centre, Mathematics Classroom, Mathematics Procedural Fluency, Adult Offenders, Educationists","PeriodicalId":212587,"journal":{"name":"E-Journal of Humanities, Arts and Social Sciences","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-06-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"E-Journal of Humanities, Arts and Social Sciences","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.38159/ehass.2024563","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This paper sought to explore the use of the translanguaging strategy as the means for decolonising and advancing the teaching of mathematics procedural fluency. From the pragmatic epistemological stance, the study collected both qualitative and quantitative data from the group of fifty purposively sampled adult offenders. The intervention study inferred data from pre-tests, post-tests, and semi-structured interviews. The data, which was analysed using SPSS and the thematic analysis approach, through the conceptual framework of teaching adult offenders mathematics procedural fluency through the isiZulu-English translanguaging strategy, indicate that the use of the translanguaging strategy yields satisfactory performance in adult offenders’ mathematics procedural fluency. The study further discovered that the translanguaging strategy leads to the decolonization of the mathematics curriculum and the development of isiZulu and English languages in correctional centre classrooms. The researcher recommends the use of the translanguaging strategy and fluidity in the use of any repertoires in the teaching of mathematics procedural fluency, conceptual understanding, and factual knowledge within the context of correctional centre classrooms. The researcher further concludes that translanguaging is applicable, and resourceful in all mathematics educational contexts, and it leads to the decolonization of the mathematics curriculum for both children and adults, in all contexts. The paper contributed to the scholarship by exploring the mathematics learning, teaching and assessment processes and the role of translanguaging thereof in correctional centre classrooms. Keywords: Translanguaging, Correctional Centre, Mathematics Classroom, Mathematics Procedural Fluency, Adult Offenders, Educationists
跨语言教学在南非成人教养中心数学教学中的作用
本文旨在探讨如何利用 "翻译语言 "策略来实现非殖民化,并推进数学程序流畅性教学。从实用主义认识论的立场出发,本研究从有目的地抽取的 50 名成年罪犯中收集了定性和定量数据。干预研究通过前测、后测和半结构式访谈推断数据。研究使用 SPSS 和主题分析法,通过 "通过伊西祖鲁语-英语翻译策略教授成年罪犯数学程序流畅性 "的概念框架对数据进行了分析,结果表明,使用翻译策略可以在成年罪犯的数学程序流畅性方面取得令人满意的成绩。研究进一步发现,语言转换策略导致了数学课程的非殖民化,以及教养中心教室中伊西祖鲁语和英语的发展。研究人员建议,在教养中心课堂的数学程序流畅性、概念理解和事实知识教学中,使用翻译语言策略和流畅地使用任何复制品。研究人员进一步得出结论,译语教学适用于所有数学教育情境,并具有资源优势,它能在所有情境中实现儿童和成人数学课程的非殖民化。本文通过探讨数学学习、教学和评估过程以及译语教学在惩教中心课堂中的作用,为学术研究做出了贡献:转换语言、教养中心、数学课堂、数学程序流畅性、成年罪犯、教育工作者
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信