{"title":"''Made in Korea'': Tradition and Transculturality in Changgeuk Lear","authors":"Yeeyon Im","doi":"10.1353/atj.2024.a927714","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><p>Abstract:</p><p>Changgeuk Lear <i>of the National Changgeuk Company of Korea presents an intriguing case of interculturalism. Produced in 2022 by an elite creative team representative of Korean theatre</i>, Lear <i>is remarkable for its lack of traditional spectacles that have characterized many Korean Shakespeare performances. This essay analyzes the transcultural esthetics of</i> changgeuk Lear <i>in comparison to the Koreanized spectacle of</i> changgeuk Romeo and Juliet <i>(2009), placing both productions in the history of</i> changgeuk <i>and the efforts to popularize the genre in the global age. The ontology of</i> Lear <i>is underpinned by a new notion of living tradition promoted by Kim Sung-Nyeo, which I relate to the concept of transculturation. I propose to reclaim the term transculturality for intercultural performance discourses, thereby deconstructing the false dichotomy of Korea as tradition and the West as modernity. Through a dynamic fusion of traditional</i> chang <i>and global art forms</i>, changgeuk Lear <i>creates a transcultural “K-opera” that represents a renewed sense of Koreanness</i>.</p></p>","PeriodicalId":42841,"journal":{"name":"ASIAN THEATRE JOURNAL","volume":"49 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2024-05-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"ASIAN THEATRE JOURNAL","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/atj.2024.a927714","RegionNum":3,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"ASIAN STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Abstract:
Changgeuk Lear of the National Changgeuk Company of Korea presents an intriguing case of interculturalism. Produced in 2022 by an elite creative team representative of Korean theatre, Lear is remarkable for its lack of traditional spectacles that have characterized many Korean Shakespeare performances. This essay analyzes the transcultural esthetics of changgeuk Lear in comparison to the Koreanized spectacle of changgeuk Romeo and Juliet (2009), placing both productions in the history of changgeuk and the efforts to popularize the genre in the global age. The ontology of Lear is underpinned by a new notion of living tradition promoted by Kim Sung-Nyeo, which I relate to the concept of transculturation. I propose to reclaim the term transculturality for intercultural performance discourses, thereby deconstructing the false dichotomy of Korea as tradition and the West as modernity. Through a dynamic fusion of traditional chang and global art forms, changgeuk Lear creates a transcultural “K-opera” that represents a renewed sense of Koreanness.