A Contrastive Analysis of Reporting Verb Usage in English and Okpameri

R. O. Farinde, H. O. Omolaiye
{"title":"A Contrastive Analysis of Reporting Verb Usage in English and Okpameri","authors":"R. O. Farinde, H. O. Omolaiye","doi":"10.4314/ijcrh.v27i1.29","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Reporting verbs are used to report the expression of a language user. Usage of reporting verbs in utterances varies in languages. These variations sometimes pose problem to ESL learners. Predicating this study on Contrastive Analysis, the study generated Okpameri data  from text instrument administered to SS 3 students in Okpameri linguistic environment. Participatory observation is also adopted for  data collection. English data were got from the English grammar texts. From the findings, the two languages are grammatically marked  for reporting verbs. However, the usage of these reporting verbs differs. While reporting verbs in English have unlimited vocabulary  choices, reporting verbs in Okpameri have limited vocabulary choices. Also, English reporting verbs are morphologically realized for tense  and number, but this is not so in Okpameri as Okpameri reporting verbs are not morphologically inflected. The use of English  reporting verbs are context-based. This is not so in Okpameribecausethereportingverb‘ai’inOkpameriforinstance,is used to suggest that  the speaker has given information, whereas in the real sense of it, the speaker intends to give an order or issue a query. This study,  therefore, suggests that English language experts, should adopt systematic approach to the teaching of reporting verbs as this will  broaden the knowledge of Okpameri ESL learners. ","PeriodicalId":297503,"journal":{"name":"International Journal of Current Research in the Humanities","volume":"72 6","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-05-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International Journal of Current Research in the Humanities","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4314/ijcrh.v27i1.29","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Reporting verbs are used to report the expression of a language user. Usage of reporting verbs in utterances varies in languages. These variations sometimes pose problem to ESL learners. Predicating this study on Contrastive Analysis, the study generated Okpameri data  from text instrument administered to SS 3 students in Okpameri linguistic environment. Participatory observation is also adopted for  data collection. English data were got from the English grammar texts. From the findings, the two languages are grammatically marked  for reporting verbs. However, the usage of these reporting verbs differs. While reporting verbs in English have unlimited vocabulary  choices, reporting verbs in Okpameri have limited vocabulary choices. Also, English reporting verbs are morphologically realized for tense  and number, but this is not so in Okpameri as Okpameri reporting verbs are not morphologically inflected. The use of English  reporting verbs are context-based. This is not so in Okpameribecausethereportingverb‘ai’inOkpameriforinstance,is used to suggest that  the speaker has given information, whereas in the real sense of it, the speaker intends to give an order or issue a query. This study,  therefore, suggests that English language experts, should adopt systematic approach to the teaching of reporting verbs as this will  broaden the knowledge of Okpameri ESL learners. 
英语和奥帕梅里语中报告动词用法的对比分析
报告动词用于报告语言使用者的表达。报告动词在语篇中的用法因语言而异。这些差异有时会给 ESL 学习者带来问题。本研究以对比分析法为基础,通过在奥克帕梅里语言环境中对高中三年级学生使用的文本工具生成奥克帕梅里语数据。数据收集还采用了参与式观察法。英语数据来自英语语法课文。从研究结果来看,两种语言在语法上都有报告动词的标记。但是,这些报告动词的用法有所不同。英语中的报告动词有无限的词汇选择,而 Okpameri 语中的报告动词则有有限的词汇选择。此外,英语中的报告动词在形态上实现了时态和数的变化,但在奥克帕梅里语中却不是这样,因为奥克帕梅里语的报告动词没有形态变化。英语报告动词的使用以语境为基础。但在奥克帕梅里语中却不是这样,因为例如在奥克帕梅里语中,报告动词'ai'被用来表示说话人提供了信息,而在真正意义上,说话人的意图是下达命令或发出询问。因此,本研究建议英语语言专家采用系统的方法来教授报告动词,因为这将拓宽奥帕默里英语学习者的知识面。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信