When Your Pronominal Marking Matters during a Pandemic: Shawi Pronominals and COVID-19 Interventions

IF 0.9 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
Languages Pub Date : 2024-05-14 DOI:10.3390/languages9050178
Luis Miguel Rojas-Berscia
{"title":"When Your Pronominal Marking Matters during a Pandemic: Shawi Pronominals and COVID-19 Interventions","authors":"Luis Miguel Rojas-Berscia","doi":"10.3390/languages9050178","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In this communication, I focus on Shawi forms of address used in Peruvian State posters during the COVID-19 pandemic. The COVID-19 pandemic took a heavy toll on the Peruvian Indigenous population. A recent study showed that Indigenous people had 3.18 times the risk of infection and 0.4 times the mortality risk of the general population in Peru. The Shawi have not been included among the most heavily affected. A preliminary descriptive and critical account of Peruvian State posters whereby languages such as Shawi and other Peruvian Indigenous languages (Awajun, Ashaninka, different varieties of Quechua, Shipibo, etc.) have been used to prevent the spread of COVID-19 is provided. Shawi seems to be the only language of the sample where information has been framed using first-person inclusive forms. This appears to have led to enhanced communal engagement in the suggested health-related practices. Additionally, opinions on the issue from local stakeholders are briefly discussed. While the results are derived solely from preliminary observations, my findings could serve as a basis for enhancing health communication strategies in other Indigenous contexts, utilizing linguistically informed intercultural approaches.","PeriodicalId":52329,"journal":{"name":"Languages","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.9000,"publicationDate":"2024-05-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Languages","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3390/languages9050178","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

In this communication, I focus on Shawi forms of address used in Peruvian State posters during the COVID-19 pandemic. The COVID-19 pandemic took a heavy toll on the Peruvian Indigenous population. A recent study showed that Indigenous people had 3.18 times the risk of infection and 0.4 times the mortality risk of the general population in Peru. The Shawi have not been included among the most heavily affected. A preliminary descriptive and critical account of Peruvian State posters whereby languages such as Shawi and other Peruvian Indigenous languages (Awajun, Ashaninka, different varieties of Quechua, Shipibo, etc.) have been used to prevent the spread of COVID-19 is provided. Shawi seems to be the only language of the sample where information has been framed using first-person inclusive forms. This appears to have led to enhanced communal engagement in the suggested health-related practices. Additionally, opinions on the issue from local stakeholders are briefly discussed. While the results are derived solely from preliminary observations, my findings could serve as a basis for enhancing health communication strategies in other Indigenous contexts, utilizing linguistically informed intercultural approaches.
大流行病期间,您的称谓标记是否重要?沙维语前置词和 COVID-19 干预措施
在这篇通讯中,我重点介绍了 COVID-19 大流行期间秘鲁国家海报中使用的 Shawi 称呼形式。COVID-19 大流行给秘鲁土著人口造成了严重损失。最近的一项研究表明,在秘鲁,原住民的感染风险是普通人的 3.18 倍,死亡风险是普通人的 0.4 倍。沙维人没有被列入受影响最严重的人群。本报告对秘鲁政府为防止 COVID-19 传播而使用沙维语和其他秘鲁土著语言(阿瓦俊语、阿萨宁卡语、不同种类的盖丘亚语、希皮博语等)的海报进行了初步描述和批评。在样本语言中,沙维语似乎是唯一一种使用第一人称包含形式来表述信息的语言。这似乎提高了社区对建议的健康相关做法的参与度。此外,还简要讨论了当地利益相关者对这一问题的看法。虽然这些结果只是初步观察的结果,但我的研究结果可以作为在其他土著环境中利用语言跨文化方法加强健康传播策略的基础。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Languages
Languages Arts and Humanities-Language and Linguistics
CiteScore
1.40
自引率
22.20%
发文量
282
审稿时长
11 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信