Ideological framing of sign languages and their users in the South African press

Carmel Carne, Marcelyn Oostendorp, Anne Baker
{"title":"Ideological framing of sign languages and their users in the South African press","authors":"Carmel Carne, Marcelyn Oostendorp, Anne Baker","doi":"10.1515/multi-2023-0040","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This exploratory study provides an overview of prominent themes pertaining to portrayals of sign languages (SLs) and Deaf people in the South African press (2011–2019), as well as an analysis of a subset of articles to illustrate the discursive constructions of each of the prominent ideological framings. The findings of the paper suggest that many ways of representing South African Sign Language (SASL) and their users align with international trends. The two most prominent ideological framings are the medical/disability model and the linguistic minority model. Within the medical model, SLs are seen as inferior means of communication used by a disabled minority. Within the linguistic minority framework SLs are regarded as natural, legitimate languages deserving equal status to spoken languages. The paper also identifies an ideological framing that is not predicted by the international literature, coined here as ‘diversity tokenism’. Diversity tokenism is when SL is mentioned only to increase perceived diversity, where diversity is a commodity that holds social capital. This portrayal of SASL seems to be increasing and holds a warning: although SASL users have received official recognition and rights through the recent declaration of SASL as an official language, it might not be the end of the battle to ensure that users of SASL can live out their linguistic citizenship.","PeriodicalId":501468,"journal":{"name":"Multilingua","volume":"44 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-04-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Multilingua","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/multi-2023-0040","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This exploratory study provides an overview of prominent themes pertaining to portrayals of sign languages (SLs) and Deaf people in the South African press (2011–2019), as well as an analysis of a subset of articles to illustrate the discursive constructions of each of the prominent ideological framings. The findings of the paper suggest that many ways of representing South African Sign Language (SASL) and their users align with international trends. The two most prominent ideological framings are the medical/disability model and the linguistic minority model. Within the medical model, SLs are seen as inferior means of communication used by a disabled minority. Within the linguistic minority framework SLs are regarded as natural, legitimate languages deserving equal status to spoken languages. The paper also identifies an ideological framing that is not predicted by the international literature, coined here as ‘diversity tokenism’. Diversity tokenism is when SL is mentioned only to increase perceived diversity, where diversity is a commodity that holds social capital. This portrayal of SASL seems to be increasing and holds a warning: although SASL users have received official recognition and rights through the recent declaration of SASL as an official language, it might not be the end of the battle to ensure that users of SASL can live out their linguistic citizenship.
南非新闻界对手语及其使用者的意识形态塑造
本探索性研究概述了南非报刊(2011-2019 年)中有关手语和聋人形象的突出主题,并对部分文章进行了分析,以说明每种突出意识形态框架的话语构建。本文的研究结果表明,南非手语(SASL)及其使用者的许多表现方式与国际趋势一致。最突出的两种意识形态框架是医疗/残疾模式和语言少数群体模式。在医学模式中,南非手语被视为少数残疾人使用的低级交流手段。在语言少数群体模式中,可持续语言被视为自然、合法的语言,应享有与口语平等的地位。本文还发现了一种国际文献没有预测到的意识形态框架,这里称之为 "多样性象征主义"。多样性象征主义是指提及 SL 只是为了增加可感知的多样性,而多样性是一种拥有社会资本的商品。这种对 SASL 的描述似乎越来越多,并提出了警告:尽管 SASL 用户通过最近宣布 SASL 为官方语言而获得了官方认可和权利,但这可能并不是确保 SASL 用户能够实现其语言公民权的斗争的终点。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信