Iconicity mediates semantic networks of sound symbolisma).

Kimi Akita, Bonnie McLean, Jiyeon Park, Arthur Lewis Thompson
{"title":"Iconicity mediates semantic networks of sound symbolisma).","authors":"Kimi Akita, Bonnie McLean, Jiyeon Park, Arthur Lewis Thompson","doi":"10.1121/10.0025763","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"One speech sound can be associated with multiple meanings through iconicity, indexicality, and/or systematicity. It was not until recently that this \"pluripotentiality\" of sound symbolism attracted serious attention, and it remains uninvestigated how pluripotentiality may arise. In the current study, Japanese, Korean, Mandarin, and English speakers rated unfamiliar jewel names on three semantic scales: size, brightness, and hardness. The results showed language-specific and cross-linguistically shared pluripotential sound symbolism. Japanese speakers associated voiced stops with large and dark jewels, whereas Mandarin speakers associated [i] with small and bright jewels. Japanese, Mandarin, and English speakers also associated lip rounding with darkness and softness. These sound-symbolic meanings are unlikely to be obtained through metaphorical or metonymical extension, nor are they reported to colexify. Notably, in a purely semantic network without the mediation of lip rounding, softness can instead be associated with brightness, as illustrated by synesthetic metaphors such as yawaraka-na hizashi /jawaɾakanaçizaɕi/ \"a gentle (lit. soft) sunshine\" in Japanese. These findings suggest that the semantic networks of sound symbolism may not coincide with those of metaphor or metonymy. The current study summarizes the findings in the form of (phono)semantic maps to facilitate cross-linguistic comparisons of pluripotential sound symbolism.","PeriodicalId":256727,"journal":{"name":"The Journal of the Acoustical Society of America","volume":"90 7","pages":"2687-2697"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"The Journal of the Acoustical Society of America","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1121/10.0025763","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

One speech sound can be associated with multiple meanings through iconicity, indexicality, and/or systematicity. It was not until recently that this "pluripotentiality" of sound symbolism attracted serious attention, and it remains uninvestigated how pluripotentiality may arise. In the current study, Japanese, Korean, Mandarin, and English speakers rated unfamiliar jewel names on three semantic scales: size, brightness, and hardness. The results showed language-specific and cross-linguistically shared pluripotential sound symbolism. Japanese speakers associated voiced stops with large and dark jewels, whereas Mandarin speakers associated [i] with small and bright jewels. Japanese, Mandarin, and English speakers also associated lip rounding with darkness and softness. These sound-symbolic meanings are unlikely to be obtained through metaphorical or metonymical extension, nor are they reported to colexify. Notably, in a purely semantic network without the mediation of lip rounding, softness can instead be associated with brightness, as illustrated by synesthetic metaphors such as yawaraka-na hizashi /jawaɾakanaçizaɕi/ "a gentle (lit. soft) sunshine" in Japanese. These findings suggest that the semantic networks of sound symbolism may not coincide with those of metaphor or metonymy. The current study summarizes the findings in the form of (phono)semantic maps to facilitate cross-linguistic comparisons of pluripotential sound symbolism.
象征性介导声音符号的语义网络a)。
一种语音可以通过标志性、索引性和/或系统性与多种意义联系起来。直到最近,这种声音符号的 "多义性 "才引起人们的重视,而多义性是如何产生的,至今仍未得到研究。在本研究中,日语、韩语、普通话和英语使用者根据三个语义量表(大小、亮度和硬度)对陌生的珠宝名称进行评分。结果显示了语言特有的和跨语言共享的多能性声音符号。说日语的人将发声停顿与大而暗的宝石联系起来,而说普通话的人则将 [i] 与小而明亮的宝石联系起来。讲日语、普通话和英语的人还会把圆唇与黑暗和柔和联系起来。这些声音符号意义不太可能通过隐喻或转喻延伸获得,也没有报道说它们会共用。值得注意的是,在没有圆唇中介的纯语义网络中,柔和反而可以与明亮联系在一起,如日语中的yawaraka-na hizashi /jawaɾakanaçizaɕi/ "柔和的阳光 "等同义隐喻。这些发现表明,声音象征的语义网络可能与隐喻或转喻的语义网络不一致。本研究以(语音)语义图的形式总结了这些发现,以便于对多义声音象征进行跨语言比较。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信