{"title":"Speaking “Mouth to Mouth” (Num 12:8)","authors":"Joshua Berman","doi":"10.1163/15685330-bja10159","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\nThe phrase פה אל פה אדבר בו in Num 12:8a is generally taken to mean to speak with Moses “face to face.” However, commentators have noted that this understanding presents grammatical difficulties. In this study I propose a new understanding of the idiom and argue that it refers to oral transmission, from one speaking agent to the next in a linear chain. This idiomatic use of the phrase “mouth to mouth” is found in ancient Egyptian texts and widely across many cultures. This understanding of the idiom פה אל פה is animated further by a re-examination of four pieces of textual data: a) the meaning of the phrase בכל ביתי נאמן הוא in Num 12:7, and specifically an interpretation widespread in rabbinic commentary, but absent from modern exegesis; b) the meanings and diffusion of the prepositional verb דבר ב; c) the morphologies of various פה-פה expressions found in 2 Kings, Jeremiah, and Ezra; d) the structural and thematic similarities of Num 11 and Num 12.","PeriodicalId":46329,"journal":{"name":"VETUS TESTAMENTUM","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2024-04-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"VETUS TESTAMENTUM","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1163/15685330-bja10159","RegionNum":3,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"RELIGION","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
The phrase פה אל פה אדבר בו in Num 12:8a is generally taken to mean to speak with Moses “face to face.” However, commentators have noted that this understanding presents grammatical difficulties. In this study I propose a new understanding of the idiom and argue that it refers to oral transmission, from one speaking agent to the next in a linear chain. This idiomatic use of the phrase “mouth to mouth” is found in ancient Egyptian texts and widely across many cultures. This understanding of the idiom פה אל פה is animated further by a re-examination of four pieces of textual data: a) the meaning of the phrase בכל ביתי נאמן הוא in Num 12:7, and specifically an interpretation widespread in rabbinic commentary, but absent from modern exegesis; b) the meanings and diffusion of the prepositional verb דבר ב; c) the morphologies of various פה-פה expressions found in 2 Kings, Jeremiah, and Ezra; d) the structural and thematic similarities of Num 11 and Num 12.
期刊介绍:
Vetus Testamentum is a leading journal covering all aspects of Old Testament study. It includes articles on history, literature, religion and theology, text, versions, language, and the bearing on the Old Testament of archaeology and the study of the Ancient Near East. ● Since 1951 generally recognized to be indispensable for scholarly work on the Old Testament. ● Articles of interest in English, French and German. ● Detailed book review section in every issue.