{"title":"The neural network algorithm-based quality assessment method for university English translation.","authors":"Min Gong","doi":"10.1080/0954898X.2024.2338446","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"These results highlight the transformative potential of neural network algorithms in providing consistency and transparency while reducing the inherent subjectivity in human evaluations, revolutionizing translation quality assessment in academia. The findings have significant implications for academia, as reliable translation quality evaluations are crucial for fostering cross-cultural knowledge exchange. However, challenges such as domain-specific adaptation require further investigation to improve and maximize the effectiveness of this novel approach, ultimately enhancing the accessibility of academic content and promoting global academic discourse. The proposed method involves using neural network algorithms for assessing college-level English translation quality, starting with data collection and preparation, developing a neural network model, and evaluating its performance using human assessment as a benchmark. The study employed both human evaluators and a neural network model to assess the quality of translated academic papers, revealing a strong correlation (0.84) between human and model assessments. These findings suggest the model's potential to enhance translation quality in academic settings, though additional research is needed to address certain limitations. The results show that the Neural Network-Based Model achieved higher scores in accuracy, precision, F-measure, and recall compared to Traditional Manual Evaluation and Partial Automated Model, indicating its superior performance in evaluating translation quality.","PeriodicalId":19145,"journal":{"name":"Network","volume":"14 2","pages":"1-13"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-04-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Network","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/0954898X.2024.2338446","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
These results highlight the transformative potential of neural network algorithms in providing consistency and transparency while reducing the inherent subjectivity in human evaluations, revolutionizing translation quality assessment in academia. The findings have significant implications for academia, as reliable translation quality evaluations are crucial for fostering cross-cultural knowledge exchange. However, challenges such as domain-specific adaptation require further investigation to improve and maximize the effectiveness of this novel approach, ultimately enhancing the accessibility of academic content and promoting global academic discourse. The proposed method involves using neural network algorithms for assessing college-level English translation quality, starting with data collection and preparation, developing a neural network model, and evaluating its performance using human assessment as a benchmark. The study employed both human evaluators and a neural network model to assess the quality of translated academic papers, revealing a strong correlation (0.84) between human and model assessments. These findings suggest the model's potential to enhance translation quality in academic settings, though additional research is needed to address certain limitations. The results show that the Neural Network-Based Model achieved higher scores in accuracy, precision, F-measure, and recall compared to Traditional Manual Evaluation and Partial Automated Model, indicating its superior performance in evaluating translation quality.