Edward Garnett and Arnold Bennett: The Publisher’s Reader and a Budding Novelist

IF 0.2 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
William Baker, Peter Henderson
{"title":"Edward Garnett and Arnold Bennett: The Publisher’s Reader and a Budding Novelist","authors":"William Baker, Peter Henderson","doi":"10.1007/s11061-024-09801-3","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p>Four hitherto unpublished letters from Edward Garnett (1868–1936) to Arnold Bennett (1867–1931), dated 26 February and 6 March 1902, and 27 November and 29 December 1908, throw light on Garnett’s perspicuity as a publisher’s reader for Duckworth and on the earliest reactions to <i>Anna of the Five Towns</i>, the novel that put Bennett on the map as a writer of fiction. Garnett had caveats: the suicide of Willie Price should be cut and in places, the novel was “over prosaic”. However, it gave Garnett and his wife, Constance Garnett (1861–1946), translator of Turgenev—an author that also interested Bennett—“enormous pleasure” and was strongly recommended. Bennett resisted making the changes and <i>Anna </i>was published by Chatto &amp; Windus, who offered a higher royalty. It had a laudatory reception. The letters—the first pages of which are included in the article as an illustration of each transcription—illuminate Garnett and Bennett, their attitudes, and other literature they encountered. In 1902 Bennett was the supplicant, hoping to persuade Duckworth to publish his work, but by 1908 the correspondence is between equals. Thereafter it was Bennett who was the established figure in the literary world.</p>","PeriodicalId":44392,"journal":{"name":"NEOPHILOLOGUS","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2024-04-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"NEOPHILOLOGUS","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1007/s11061-024-09801-3","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Four hitherto unpublished letters from Edward Garnett (1868–1936) to Arnold Bennett (1867–1931), dated 26 February and 6 March 1902, and 27 November and 29 December 1908, throw light on Garnett’s perspicuity as a publisher’s reader for Duckworth and on the earliest reactions to Anna of the Five Towns, the novel that put Bennett on the map as a writer of fiction. Garnett had caveats: the suicide of Willie Price should be cut and in places, the novel was “over prosaic”. However, it gave Garnett and his wife, Constance Garnett (1861–1946), translator of Turgenev—an author that also interested Bennett—“enormous pleasure” and was strongly recommended. Bennett resisted making the changes and Anna was published by Chatto & Windus, who offered a higher royalty. It had a laudatory reception. The letters—the first pages of which are included in the article as an illustration of each transcription—illuminate Garnett and Bennett, their attitudes, and other literature they encountered. In 1902 Bennett was the supplicant, hoping to persuade Duckworth to publish his work, but by 1908 the correspondence is between equals. Thereafter it was Bennett who was the established figure in the literary world.

爱德华-加内特和阿诺德-班尼特:出版商的读者和崭露头角的小说家
爱德华-加内特(1868-1936 年)写给阿诺德-贝内特(1867-1931 年)的四封迄今未公开的信件,日期分别为 1902 年 2 月 26 日和 3 月 6 日,以及 1908 年 11 月 27 日和 12 月 29 日,揭示了加内特作为达克沃斯的出版商读者的敏锐洞察力,以及对《五镇的安娜》的最初反应,这部小说将贝内特推上了小说作家的位置。加内特提出了一些警告:威利-普赖斯的自杀应该删掉,小说有些地方 "过于平淡"。然而,这部小说给加内特和他的妻子康斯坦丝-加内特(Constance Garnett,1861-1946 年)--屠格涅夫的译者--带来了 "巨大的乐趣",而屠格涅夫也是贝内特感兴趣的作家--强烈推荐。贝内特拒绝进行修改,《安娜》由Chatto & Windus出版,他们提供了更高的版税。安娜》获得了好评。这些信件的第一页作为每封转录信件的插图收录在文章中,它们揭示了加内特和本内特、他们的态度以及他们遇到的其他文学作品。1902 年,贝内特是求助者,他希望说服达克沃斯出版自己的作品,但到了 1908 年,他们之间的书信往来则是平等的。此后,贝内特成为文学界的大人物。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
NEOPHILOLOGUS
NEOPHILOLOGUS Multiple-
CiteScore
0.50
自引率
0.00%
发文量
29
期刊介绍: Neophilologus is an international peer-reviewed journal devoted to the study of modern and medieval language and literature, including literary theory, comparative literature, philology and textual criticism. The languages of publication are English, French, German and Spanish.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信