Marlon Santa Maria Dias, Rodrigo Duarte Bueno de Godoi
{"title":"“Por que não posso fazer de mim uma obra de arte?”: elaborações emocionais nas performances de Elke Maravilha","authors":"Marlon Santa Maria Dias, Rodrigo Duarte Bueno de Godoi","doi":"10.5965/1982615x17412024016","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Investigou-se neste texto intersecções entre moda, emoções, consumo e performance a partir de materiais midiáticos coletados sobre a vida de Elke Maravilha. Alemã, a artista chegou ao Brasil aos seis anos de idade e teve uma carreira meteórica, das passarelas à televisão. Celebridade constituída na cena midiática, Elke chamava a atenção nas passarelas pelo seu estilo único e pelo modo como se apresentava em desfiles. Na TV, foi jurada de programas de calouros e teve seu próprio programa. Orientados metodologicamente pelos estudos cartográficos, produzimos, a partir de sensibilidades constituintes das cartografias benjaminianas, quatro constelações: 1) eu quero é chamar a atenção; 2) sacerdotisa dionisíaca; 3) colar das maravilhas; 4) Elke no país do artifício. Ao investigar a dimensão estética e performática de Elke, compreendemos que a maneira como roupas e adereços eram usados possibilitavam uma elaboração de si e expressão comunicativa.","PeriodicalId":500828,"journal":{"name":"ModaPalavra e-periódico","volume":"30 5","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"ModaPalavra e-periódico","FirstCategoryId":"0","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5965/1982615x17412024016","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Investigou-se neste texto intersecções entre moda, emoções, consumo e performance a partir de materiais midiáticos coletados sobre a vida de Elke Maravilha. Alemã, a artista chegou ao Brasil aos seis anos de idade e teve uma carreira meteórica, das passarelas à televisão. Celebridade constituída na cena midiática, Elke chamava a atenção nas passarelas pelo seu estilo único e pelo modo como se apresentava em desfiles. Na TV, foi jurada de programas de calouros e teve seu próprio programa. Orientados metodologicamente pelos estudos cartográficos, produzimos, a partir de sensibilidades constituintes das cartografias benjaminianas, quatro constelações: 1) eu quero é chamar a atenção; 2) sacerdotisa dionisíaca; 3) colar das maravilhas; 4) Elke no país do artifício. Ao investigar a dimensão estética e performática de Elke, compreendemos que a maneira como roupas e adereços eram usados possibilitavam uma elaboração de si e expressão comunicativa.
本文以收集到的有关 Elke Maravilha 生平的媒体资料为基础,探讨了时尚、情感、消费和表演之间的交集。这位出生于德国的艺术家六岁来到巴西,从走秀到上电视,她的事业如日中天。作为媒体界的名人,Elke 在时装表演中以其独特的风格和表现方式吸引了人们的目光。在电视界,她是新生节目的评委,并拥有自己的节目。在方法论上,我们以制图学研究为导向,根据本雅明制图学的感性认识,建立了四个星座:1)我想吸引注意力;2)狄俄尼索女祭司;3)奇妙项链;4)人造国度中的艾尔克。通过研究艾尔克的审美和表演维度,我们意识到,服装和道具的使用方式使得自我的阐释和交流表达成为可能。