The “Economy of Incarnation” and the Cherubic Hymn in Nineteenth-Century Russia

David Salkowski
{"title":"The “Economy of Incarnation” and the Cherubic Hymn in Nineteenth-Century Russia","authors":"David Salkowski","doi":"10.1525/jm.2024.41.1.115","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The Russian Orthodox liturgy constantly hovers on the boundary of representation and supposed real presence of the divine. This tension is dramatically illustrated by the Cherubic Hymn, which purports to “mystically represent” angelic song and accompanies the transfer of the bread and wine that will be transformed into the body and blood of Christ in the Eucharist. The Cherubic Hymn was the most commonly set liturgical text in modern Russia, attracting many of Russia’s leading composers, including Dmitry Bortniansky, Mikhail Glinka, Pyotr Tchaikovsky, Milii Balakirev (who arranged the text to Mozart’s Ave verum corpus), and Alexander Kastalsky. In this article I analyze Cherubic Hymns from Bortniansky to Kastalsky to demonstrate a gradual shift from an emphasis on formal clarity and localized mimetic devices to a musical idiom based on medieval chant melodies and folk-inspired polyphony. I argue that this shift embodied a profound transformation in Russian religious thought across the long nineteenth century, wherein rational, enlightenment sensibilities ceded to a mystical emphasis on the interpenetrability of the material and spiritual worlds, or the “economy of incarnation.” Drawing upon intellectuals ranging from the novelist Nikolai Gogol to theologian Sergius Bulgakov and prominent critics of the so-called New Direction that emerged in Russian sacred music at the end of the nineteenth century, I show that the Cherubic Hymn, and liturgical music at large, became invested with the ability not simply to imitate angelic song but to join in it, a perceptible and embodied participation in the activity of the divine. In doing so, I aim to demonstrate the persistence of sacred epistemologies in the modern world and develop an analytic approach that attends at once to musical detail and liturgical meaning.","PeriodicalId":413730,"journal":{"name":"The Journal of Musicology","volume":"28 3","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"The Journal of Musicology","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1525/jm.2024.41.1.115","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The Russian Orthodox liturgy constantly hovers on the boundary of representation and supposed real presence of the divine. This tension is dramatically illustrated by the Cherubic Hymn, which purports to “mystically represent” angelic song and accompanies the transfer of the bread and wine that will be transformed into the body and blood of Christ in the Eucharist. The Cherubic Hymn was the most commonly set liturgical text in modern Russia, attracting many of Russia’s leading composers, including Dmitry Bortniansky, Mikhail Glinka, Pyotr Tchaikovsky, Milii Balakirev (who arranged the text to Mozart’s Ave verum corpus), and Alexander Kastalsky. In this article I analyze Cherubic Hymns from Bortniansky to Kastalsky to demonstrate a gradual shift from an emphasis on formal clarity and localized mimetic devices to a musical idiom based on medieval chant melodies and folk-inspired polyphony. I argue that this shift embodied a profound transformation in Russian religious thought across the long nineteenth century, wherein rational, enlightenment sensibilities ceded to a mystical emphasis on the interpenetrability of the material and spiritual worlds, or the “economy of incarnation.” Drawing upon intellectuals ranging from the novelist Nikolai Gogol to theologian Sergius Bulgakov and prominent critics of the so-called New Direction that emerged in Russian sacred music at the end of the nineteenth century, I show that the Cherubic Hymn, and liturgical music at large, became invested with the ability not simply to imitate angelic song but to join in it, a perceptible and embodied participation in the activity of the divine. In doing so, I aim to demonstrate the persistence of sacred epistemologies in the modern world and develop an analytic approach that attends at once to musical detail and liturgical meaning.
十九世纪俄罗斯的 "道成肉身经济 "与小天使赞美诗
俄罗斯东正教的礼仪始终徘徊在神性的再现与假定的真实存在之间。这种紧张关系在《天使赞美诗》(Cherubic Hymn)中体现得淋漓尽致,该赞美诗旨在 "神秘地表现 "天使的歌声,并伴随着面包和葡萄酒的传递,这些面包和葡萄酒将在圣餐仪式中转化为基督的身体和宝血。Cherubic Hymn 是现代俄罗斯最常见的礼仪文本,吸引了俄罗斯许多著名作曲家,包括 Dmitry Bortniansky、Mikhail Glinka、Pyotr Tchaikovsky、Milii Balakirev(他将文本编入莫扎特的 Ave verum corpus)和 Alexander Kastalsky。在这篇文章中,我分析了从 Bortniansky 到 Kastalsky 的 Cherubic Hymns,展示了从强调形式的清晰性和局部的模仿手段到基于中世纪圣咏旋律和民间复调的音乐习惯的逐步转变。我认为,这种转变体现了整个 19 世纪俄罗斯宗教思想的深刻转变,在这一转变中,理性的启蒙意识让位于对物质世界和精神世界相互渗透性或 "化身经济 "的神秘主义强调。从小说家尼古拉-果戈理(Nikolai Gogol)到神学家谢尔盖-布尔加科夫(Sergius Bulgakov)等知识分子,以及十九世纪末在俄罗斯圣乐中出现的所谓 "新方向 "的著名评论家,我通过他们的研究表明,《谢鲁比赞美诗》以及整个礼仪音乐不仅具有模仿天使之歌的能力,还具有加入天使之歌的能力,这是一种对神灵活动的可感知、可体现的参与。在此过程中,我旨在证明神圣认识论在现代世界的持续存在,并发展出一种同时关注音乐细节和礼仪意义的分析方法。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信