Are Emotions Conveyed Across Machine Translations? Establishing an Analytical Process for the Effectiveness of Multilingual Sentiment Analysis with Italian Text

Richard Anderson, Carmela Scala, Jim Samuel, Vivek Kumar, P. Jain
{"title":"Are Emotions Conveyed Across Machine Translations? Establishing an Analytical Process for the Effectiveness of Multilingual Sentiment Analysis with Italian Text","authors":"Richard Anderson, Carmela Scala, Jim Samuel, Vivek Kumar, P. Jain","doi":"10.54116/jbdai.v2i1.30","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n \n \nAbstract Natural language processing (NLP) is being widely used globally for a variety of value-creation tasks ranging from chat-bots and machine translations to sentiment and topic analysis and multilingual large language models (LLMs). However, most of the advances are initially implemented within the English language framework, and it takes time and resources to develop comparable resources in other languages. The advances in machine translations have enabled the rapid and effective conversion of content in global languages into English and vice-versa. This creates potential opportunities to apply English language NLP methods and tools to other languages via machine translations. However, although this idea is powerful, it needs to be validated and processes and best practices need to be developed and kept updated. The present research is an effort to contribute to the development of best practices and an evaluation framework. We present a systematic and repeatable state-of-the-art process to evaluate the viability of applying English language sentiment analysis tools to Italian text by using multiple English language machine translation mechanisms such that it can be easily extended to other languages. \n \n \n","PeriodicalId":516603,"journal":{"name":"Journal of Big Data and Artificial Intelligence","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-01-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Big Data and Artificial Intelligence","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.54116/jbdai.v2i1.30","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Abstract Natural language processing (NLP) is being widely used globally for a variety of value-creation tasks ranging from chat-bots and machine translations to sentiment and topic analysis and multilingual large language models (LLMs). However, most of the advances are initially implemented within the English language framework, and it takes time and resources to develop comparable resources in other languages. The advances in machine translations have enabled the rapid and effective conversion of content in global languages into English and vice-versa. This creates potential opportunities to apply English language NLP methods and tools to other languages via machine translations. However, although this idea is powerful, it needs to be validated and processes and best practices need to be developed and kept updated. The present research is an effort to contribute to the development of best practices and an evaluation framework. We present a systematic and repeatable state-of-the-art process to evaluate the viability of applying English language sentiment analysis tools to Italian text by using multiple English language machine translation mechanisms such that it can be easily extended to other languages.
机器翻译能否传递情感?利用意大利语文本建立多语言情感分析有效性的分析流程
摘要 自然语言处理(NLP)在全球范围内被广泛用于各种创造价值的任务,从聊天机器人和机器翻译到情感和主题分析以及多语言大型语言模型(LLM)。然而,大多数进步最初都是在英语语言框架内实现的,开发其他语言的可比资源需要时间和资源。机器翻译的进步使得全球语言的内容能够快速有效地转换成英语,反之亦然。这为通过机器翻译将英语 NLP 方法和工具应用于其他语言创造了潜在机会。然而,尽管这一想法很强大,但仍需要验证,需要开发和不断更新流程和最佳实践。本研究旨在推动最佳实践和评估框架的发展。我们提出了一个系统的、可重复的最新流程,通过使用多种英语机器翻译机制,评估将英语情感分析工具应用于意大利语文本的可行性,从而可以轻松地将其扩展到其他语言。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信