{"title":"Translation Quality Assessment of the Analysis of Deixis Made by Indonesian EFL Undergraduate Students Abstract","authors":"F. Simanjuntak","doi":"10.55927/marcopolo.v2i1.7549","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This study investigates the translation quality in terms of accuracy, acceptability, and readability of the translated text of the abstract titled \"Analysis of Deixis made by Indonesian EFL Undergraduate Students\" which serves as the research's source material. It is descriptive-qualitative. Two approaches were taken to collect the data: content analysis was used to extract information from the source and target texts, and a questionnaire was utilized to collect information regarding readability, acceptability, and accuracy. Three raters evaluated the translated text's acceptability, readability, and accuracy. The data analysis results indicate that: (1) The average score of accuracy is 2.6. (2) The acceptability score average is 2.7. (3) The readability score is 2.4 on average. Given that the three factors had an average score of 2.6, it can be said that the Indonesian EFL undergraduate students' translation of the Analysis of Deixis was of good quality.","PeriodicalId":174911,"journal":{"name":"Indonesian Journal of Interdisciplinary Research in Science and Technology","volume":"490 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-01-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Indonesian Journal of Interdisciplinary Research in Science and Technology","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.55927/marcopolo.v2i1.7549","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
This study investigates the translation quality in terms of accuracy, acceptability, and readability of the translated text of the abstract titled "Analysis of Deixis made by Indonesian EFL Undergraduate Students" which serves as the research's source material. It is descriptive-qualitative. Two approaches were taken to collect the data: content analysis was used to extract information from the source and target texts, and a questionnaire was utilized to collect information regarding readability, acceptability, and accuracy. Three raters evaluated the translated text's acceptability, readability, and accuracy. The data analysis results indicate that: (1) The average score of accuracy is 2.6. (2) The acceptability score average is 2.7. (3) The readability score is 2.4 on average. Given that the three factors had an average score of 2.6, it can be said that the Indonesian EFL undergraduate students' translation of the Analysis of Deixis was of good quality.