Культурные правила выражения и распознавание эмоций других людей: различия в распознавании гнева представителями армянской и русской культур

Татьяна Сысоева, Е.М. Айрапетян
{"title":"Культурные правила выражения и распознавание эмоций других людей: различия в распознавании гнева представителями армянской и русской культур","authors":"Татьяна Сысоева, Е.М. Айрапетян","doi":"10.54359/ps.v16i92.1487","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Изучались особенности распознавания эмоционального состояния другого человека представителями армянской и русской культур. В предварительном исследовании было обнаружено, что армяне, в отличие от русских, склонны в большей степени контролировать экспрессию гнева при взаимодействии с близкими людьми. Одна из идей, объясняющих влияние культуры на распознавание эмоций, предполагает, что правила выражения, которые заставляют подавлять экспрессию в определенных социальных ситуациях, должны компенсироваться представителями соответствующей культуры при оценке ими эмоционального состояния наблюдаемого. Исходя из этого, мы предположили, что, наблюдая за человеком, который находится в ситуации, провоцирующей сильный гнев, но не проявляет его в экспрессии, армяне будут оценивать интенсивность переживаемой им эмоции выше, чем русские, но только для ситуаций взаимодействия с членами своей семьи. В исследовании участвовали 65 армян (в возрасте 17–32 лет, M = 22,31, SD = 2,46, 38% мужского пола) и 64 русских (в возрасте 20–42 лет, M = 22,44, SD = 2,89, 34% мужского пола), которым предлагалось оценить по шкале 1–7 интенсивность гнева, переживаемого героем (изображенным на фотографии с нейтральной экспрессией), который находится в описанной ситуации (давалось вербальное описание ситуации, провоцирующей сильный гнев). Использовалось два типа ситуаций: где герой взаимодействовал с членом семьи и с малознакомым человеком. Армяне, по сравнению с русскими, ставили значимо более высокие оценки интенсивности переживания только для ситуаций взаимодействия с членами семьи. Результат объясняется тем, что наличие культурного запрета на выражение гнева к членам семьи у армян сказывается на том, насколько они ориентируются на экспрессию, оценивая эмоции другого человека.","PeriodicalId":414061,"journal":{"name":"Психологические исследования","volume":"35 7","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-02-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Психологические исследования","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.54359/ps.v16i92.1487","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Изучались особенности распознавания эмоционального состояния другого человека представителями армянской и русской культур. В предварительном исследовании было обнаружено, что армяне, в отличие от русских, склонны в большей степени контролировать экспрессию гнева при взаимодействии с близкими людьми. Одна из идей, объясняющих влияние культуры на распознавание эмоций, предполагает, что правила выражения, которые заставляют подавлять экспрессию в определенных социальных ситуациях, должны компенсироваться представителями соответствующей культуры при оценке ими эмоционального состояния наблюдаемого. Исходя из этого, мы предположили, что, наблюдая за человеком, который находится в ситуации, провоцирующей сильный гнев, но не проявляет его в экспрессии, армяне будут оценивать интенсивность переживаемой им эмоции выше, чем русские, но только для ситуаций взаимодействия с членами своей семьи. В исследовании участвовали 65 армян (в возрасте 17–32 лет, M = 22,31, SD = 2,46, 38% мужского пола) и 64 русских (в возрасте 20–42 лет, M = 22,44, SD = 2,89, 34% мужского пола), которым предлагалось оценить по шкале 1–7 интенсивность гнева, переживаемого героем (изображенным на фотографии с нейтральной экспрессией), который находится в описанной ситуации (давалось вербальное описание ситуации, провоцирующей сильный гнев). Использовалось два типа ситуаций: где герой взаимодействовал с членом семьи и с малознакомым человеком. Армяне, по сравнению с русскими, ставили значимо более высокие оценки интенсивности переживания только для ситуаций взаимодействия с членами семьи. Результат объясняется тем, что наличие культурного запрета на выражение гнева к членам семьи у армян сказывается на том, насколько они ориентируются на экспрессию, оценивая эмоции другого человека.
表达和识别他人情绪的文化规则:亚美尼亚和俄罗斯文化在识别愤怒方面的差异
对亚美尼亚和俄罗斯文化代表识别他人情绪状态的特殊性进行了研究。初步研究发现,与俄罗斯人不同,亚美尼亚人在与亲密的人交往时更倾向于控制愤怒的表达。解释文化对情绪识别的影响的一种观点认为,在某些社交场合,表达规则会使人抑制表达,而相应文化的代表在评估被观察者的情绪状态时,会对表达规则进行补偿。基于这一点,我们假设,当观察一个处于激起强烈愤怒但没有表现出来的情境中的人时,亚美尼亚人对其所体验到的情绪强度的评价会高于俄罗斯人,但仅限于与家人互动的情境。这项研究涉及 65 名亚美尼亚人(17-32 岁,M=22.31,SD=2.46,38% 为男性)和 64 名俄罗斯人(20-42 岁,M=22.44,SD=2.89,34% 为男性),他们被要求在 1-7 分的范围内对处于描述情境(对激起强烈愤怒的情境进行口头描述)中的主角(照片中的主角表情中性)所经历的愤怒强度进行评分。所使用的情境有两种:主人公与家人互动和与陌生人互动。与俄罗斯人相比,亚美尼亚人只有在与家人互动的情况下才给出明显较高的体验强度评分。造成这一结果的原因是,亚美尼亚人在文化上禁止对家人表达愤怒,这影响了他们在评估他人情绪时以表达为导向的程度。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信