{"title":"“The heart will stop beating”","authors":"Magdalena Bartłomiejczyk, Sonja Pöllabauer, Viktoria Straczek-Helios","doi":"10.1075/intp.00103.bar","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n This article highlights some ethical questions in activist interpreting in the context of transnational patient\n mobility, with a specific focus on abortion travel from Poland to Austria. It presents a case study of Ciocia Wienia, a\n Vienna-based activist collective which facilitates access to abortion mainly for Poles and provides support and interpreting\n services in abortion clinics. Drawing primarily on the literature on activist interpreting and feminist interpreting and a corpus\n of 13 in-depth qualitative interviews with members and associates of the collective, this study explores ethical dilemmas\n experienced by the activist interpreters. We investigate the ways in which their translation choices are interwoven with the\n feminist and pro-choice agenda that the collective embraces. Our data show that Ciocia Wienia has developed a feminist approach to\n interpreting, one strongly informed by its political agenda. The activists adopt interventionist and sometimes highly visible\n strategies of interpreting, including direct confrontation or negotiation with clinic staff, and have much leeway to use an array\n of strategies of divergent rendition. While the priority of activist interpreters is to support and protect the women they assist,\n they also risk impairing patient autonomy and service-providers’ control over interactions.","PeriodicalId":512697,"journal":{"name":"Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting","volume":"112 10","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-03-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/intp.00103.bar","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
This article highlights some ethical questions in activist interpreting in the context of transnational patient
mobility, with a specific focus on abortion travel from Poland to Austria. It presents a case study of Ciocia Wienia, a
Vienna-based activist collective which facilitates access to abortion mainly for Poles and provides support and interpreting
services in abortion clinics. Drawing primarily on the literature on activist interpreting and feminist interpreting and a corpus
of 13 in-depth qualitative interviews with members and associates of the collective, this study explores ethical dilemmas
experienced by the activist interpreters. We investigate the ways in which their translation choices are interwoven with the
feminist and pro-choice agenda that the collective embraces. Our data show that Ciocia Wienia has developed a feminist approach to
interpreting, one strongly informed by its political agenda. The activists adopt interventionist and sometimes highly visible
strategies of interpreting, including direct confrontation or negotiation with clinic staff, and have much leeway to use an array
of strategies of divergent rendition. While the priority of activist interpreters is to support and protect the women they assist,
they also risk impairing patient autonomy and service-providers’ control over interactions.