A preliminary study of multidimensional semantic evaluation of outdoor thermal comfort in Chinese

Tianyu Xi, Ming Wang, Enjia Cao, Jin Li, Yong Wang, Leping Lu, Xingyu Zhang
{"title":"A preliminary study of multidimensional semantic evaluation of outdoor thermal comfort in Chinese","authors":"Tianyu Xi,&nbsp;Ming Wang,&nbsp;Enjia Cao,&nbsp;Jin Li,&nbsp;Yong Wang,&nbsp;Leping Lu,&nbsp;Xingyu Zhang","doi":"10.1007/s44223-024-00051-6","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<div><p>Traditional method to evaluate outdoor thermal comfort which used indicators (UTCI, PET, SET, etc.) has its limitations. Firstly, emotional factors are not included in the assessment, and secondly, the results lead to less accessibility, and it is difficult for non-experts to understand.</p><p>Due to the above reasons, some scholars have investigated how to evaluate outdoor thermal comfort by ‘English vocabulary’, and there is still a gap in exploring the multidimensional semantic assessment of outdoor thermal comfort by using ‘Chinese vocabulary’. This paper established a ‘Chinese vocabulary’ thesaurus for outdoor thermal comfort evaluation through online and on-site questionnaire survey including 63 words, and an outdoor experiment was carried out to validate the effectiveness of the thesaurus. The results showed a significant correlation between the 2-phases results, revealing the effectiveness of the multidimensional semantic Chinese thesaurus. PET value has a wide range when Thermal Comfort Vote (TCV) are the same, and the words people used to describe the thermal environment in 5 dimensions are very different. The results showed that it is necessary to evaluate the thermal environment by the way of multidimensional semantic, which could make up the short comings of the traditional way (thermal comfort indicators).</p><p>The field validation experiment of this study was only carried out for 3 days in spring in Shenyang city, thus the result was highly influenced by the experiment conditions and has its limitations. This study could be a fundamental exploration of thermal comfort evaluation by semantic way in Chinese words.</p></div>","PeriodicalId":72270,"journal":{"name":"Architectural intelligence","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-03-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://link.springer.com/content/pdf/10.1007/s44223-024-00051-6.pdf","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Architectural intelligence","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://link.springer.com/article/10.1007/s44223-024-00051-6","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Traditional method to evaluate outdoor thermal comfort which used indicators (UTCI, PET, SET, etc.) has its limitations. Firstly, emotional factors are not included in the assessment, and secondly, the results lead to less accessibility, and it is difficult for non-experts to understand.

Due to the above reasons, some scholars have investigated how to evaluate outdoor thermal comfort by ‘English vocabulary’, and there is still a gap in exploring the multidimensional semantic assessment of outdoor thermal comfort by using ‘Chinese vocabulary’. This paper established a ‘Chinese vocabulary’ thesaurus for outdoor thermal comfort evaluation through online and on-site questionnaire survey including 63 words, and an outdoor experiment was carried out to validate the effectiveness of the thesaurus. The results showed a significant correlation between the 2-phases results, revealing the effectiveness of the multidimensional semantic Chinese thesaurus. PET value has a wide range when Thermal Comfort Vote (TCV) are the same, and the words people used to describe the thermal environment in 5 dimensions are very different. The results showed that it is necessary to evaluate the thermal environment by the way of multidimensional semantic, which could make up the short comings of the traditional way (thermal comfort indicators).

The field validation experiment of this study was only carried out for 3 days in spring in Shenyang city, thus the result was highly influenced by the experiment conditions and has its limitations. This study could be a fundamental exploration of thermal comfort evaluation by semantic way in Chinese words.

中文室外热舒适度多维语义评价初探
传统的室外热舒适度评价方法使用的指标(UTCI、PET、SET 等)有其局限性。基于以上原因,一些学者研究了如何用 "英语词汇 "评价室外热舒适度,而用 "汉语词汇 "对室外热舒适度进行多维语义评价的探索尚属空白。本文通过在线和现场问卷调查的方式,建立了包含 63 个词汇的室外热舒适度评价 "汉语词汇 "词库,并进行了室外实验来验证词库的有效性。结果表明,两个阶段的结果之间存在明显的相关性,揭示了多维语义汉语词库的有效性。在热舒适度(TCV)相同的情况下,PET 值的范围很大,而人们在 5 个维度上用来描述热环境的词语却大不相同。本研究的现场验证实验仅在沈阳市春季进行了 3 天,因此实验结果受实验条件的影响较大,具有一定的局限性。本研究可以说是对汉语语义热舒适度评价的一次基础性探索。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信