Bright Colors: Eat Me at Your Own Risk

Retna Arun, Hannah Gurholt, Udita Bansal, Swanne P. Gordon
{"title":"Bright Colors: Eat Me at Your Own Risk","authors":"Retna Arun, Hannah Gurholt, Udita Bansal, Swanne P. Gordon","doi":"10.3389/frym.2024.1270515","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Some poisonous animals use bright coloration to protect themselves from other animals that want to eat them. These bright colors are also called warning colors. Frogs, snakes, butterflies, skunks, and more all use warning coloration. But how do the animals get their bright colors and toxic poisons? Warning colors can be passed down to certain animals from their parents, and other animals get them from the foods they eat. Just because some animals have bright colors does not always mean they are toxic. Some animals, also known as mimics, copy the colors of toxic animals so they can protect themselves from being eaten. We will explore how poisonous animals show their true colors, and how non-poisonous animals that display the same signals can also be protected from predators. You may notice similar connections between color and warning signals all around you!","PeriodicalId":73060,"journal":{"name":"Frontiers for young minds","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-03-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Frontiers for young minds","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3389/frym.2024.1270515","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Some poisonous animals use bright coloration to protect themselves from other animals that want to eat them. These bright colors are also called warning colors. Frogs, snakes, butterflies, skunks, and more all use warning coloration. But how do the animals get their bright colors and toxic poisons? Warning colors can be passed down to certain animals from their parents, and other animals get them from the foods they eat. Just because some animals have bright colors does not always mean they are toxic. Some animals, also known as mimics, copy the colors of toxic animals so they can protect themselves from being eaten. We will explore how poisonous animals show their true colors, and how non-poisonous animals that display the same signals can also be protected from predators. You may notice similar connections between color and warning signals all around you!
鲜艳的色彩风险自负
有些有毒动物会用鲜艳的颜色来保护自己,以免被其他动物吃掉。这些鲜艳的颜色也被称为警告色。青蛙、蛇、蝴蝶、臭鼬等都使用警示色。但是,这些动物是如何获得鲜艳的颜色和有毒的毒药的呢?某些动物的警示色可能是父母遗传给它们的,而其他动物则是从它们吃的食物中获得的。某些动物拥有鲜艳的颜色并不总是意味着它们有毒。有些动物(也称为拟态动物)会模仿有毒动物的颜色,从而保护自己不被吃掉。我们将探讨有毒动物如何显示它们的真实颜色,以及显示相同信号的无毒动物如何保护自己免受捕食者的伤害。您可能会注意到颜色和警告信号之间的类似联系!
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信