How Does Language Influence Our Minds? From a Linguistics Perspective

Andy Lingxi Mei
{"title":"How Does Language Influence Our Minds? From a Linguistics Perspective","authors":"Andy Lingxi Mei","doi":"10.54254/2753-7048/42/20240840","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The Sapir-Whorf hypothesis, which was first proposed by linguists Edward Sapir and Benjamin Lee Whorf in the early 20th century, is currently the most widely accepted theory of neurolinguistics. It makes the argument that language influences cognition and perception, i.e., that people's basic worldviews vary depending on the language they use. Their hypothesis, sometimes referred to as \"linguistic relativity,\" contends that a language's lexicon and structure affect perception. This claim has been disputed on a number of different grounds.Specifically, the hypothesis is composed of two different parts called Linguistic Diversity and Linguistic Influence on Thought, which argue that languages have fundamental differences from each other and that the differences between individual languages create cognitive differences within people. With regards to the latter cognitive section of the theory, there are two key tiers that it is divided into. The first tier proposes a universal \"rock bottom\" of human consciousness, where everyone must share a basic level of perception. The second tier delves into the semantic details of various languages, asserting that these linguistic nuances contribute to different interpretations layered atop the universal foundation. Moreover, the Sapir-Whorf hypothesis has been even further bisected into two distinct versions depending on how strongly they convey the idea of linguistic relativity, with a strong version arguing that native language completely alters our perspective and a weak version that only suggests a weak connection between the two.","PeriodicalId":474531,"journal":{"name":"Lecture Notes in Education Psychology and Public Media","volume":"2 6","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-03-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Lecture Notes in Education Psychology and Public Media","FirstCategoryId":"0","ListUrlMain":"https://doi.org/10.54254/2753-7048/42/20240840","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The Sapir-Whorf hypothesis, which was first proposed by linguists Edward Sapir and Benjamin Lee Whorf in the early 20th century, is currently the most widely accepted theory of neurolinguistics. It makes the argument that language influences cognition and perception, i.e., that people's basic worldviews vary depending on the language they use. Their hypothesis, sometimes referred to as "linguistic relativity," contends that a language's lexicon and structure affect perception. This claim has been disputed on a number of different grounds.Specifically, the hypothesis is composed of two different parts called Linguistic Diversity and Linguistic Influence on Thought, which argue that languages have fundamental differences from each other and that the differences between individual languages create cognitive differences within people. With regards to the latter cognitive section of the theory, there are two key tiers that it is divided into. The first tier proposes a universal "rock bottom" of human consciousness, where everyone must share a basic level of perception. The second tier delves into the semantic details of various languages, asserting that these linguistic nuances contribute to different interpretations layered atop the universal foundation. Moreover, the Sapir-Whorf hypothesis has been even further bisected into two distinct versions depending on how strongly they convey the idea of linguistic relativity, with a strong version arguing that native language completely alters our perspective and a weak version that only suggests a weak connection between the two.
语言如何影响我们的思想?从语言学的角度看
萨丕尔-沃尔夫假说由语言学家爱德华-萨丕尔(Edward Sapir)和本杰明-李-沃尔夫(Benjamin Lee Whorf)于 20 世纪初首次提出,是目前最广为接受的神经语言学理论。该假说认为,语言影响认知和感知,即人们的基本世界观因使用的语言而异。他们的假说有时被称为 "语言相对论",认为语言的词汇和结构会影响感知。具体来说,该假说由两个不同的部分组成,分别称为 "语言多样性 "和 "语言对思维的影响",这两个部分认为语言之间存在根本性的差异,不同语言之间的差异造成了人们认知上的差异。关于该理论的后一个认知部分,主要分为两个层次。第一层提出了人类意识的普遍 "谷底",即每个人都必须具有基本的感知水平。第二层深入探讨了各种语言的语义细节,认为这些语言上的细微差别导致了在普遍基础之上的不同解释。此外,萨皮尔-沃尔夫假说还被进一步分割成两个不同的版本,这取决于它们传达语言相对性思想的力度,强势版本认为母语完全改变了我们的视角,而弱势版本则认为两者之间只有微弱的联系。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信