An Ecocritical Study of Gary Snyder’s Translation of Han Shan Poetry

Hongyue Ding
{"title":"An Ecocritical Study of Gary Snyder’s Translation of Han Shan Poetry","authors":"Hongyue Ding","doi":"10.22158/elsr.v5n1p138","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Gary Snyder, a contemporary American ecological poet, is deeply influenced by East-West ecological wisdom, forming his own unique ecological philosophy. Gary Snyder’s ecological philosophy influences his selection of poems to translate and translation methods in his English translation of Han Shan poetry. In turn, Gary Snyder’s translation also promotes the formation of his ecological philosophy to a certain extent. Faced with the increasingly serious ecological crisis, this study attempts to examine Gary Snyder’s translation of Han Shan poetry from the ecocritical perspective, exploring its ecological connotations and values from three aspects: translation selection, translation methods, and translation impact. The ecocritical study in this article aims to insert an ecological dimension to the study on English translation of poetry, and give advice to the strategy “Chinese Culture Going Global”, especially “Chinese Ecological Culture Going Global”.","PeriodicalId":504957,"journal":{"name":"Education, Language and Sociology Research","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-03-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Education, Language and Sociology Research","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.22158/elsr.v5n1p138","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Gary Snyder, a contemporary American ecological poet, is deeply influenced by East-West ecological wisdom, forming his own unique ecological philosophy. Gary Snyder’s ecological philosophy influences his selection of poems to translate and translation methods in his English translation of Han Shan poetry. In turn, Gary Snyder’s translation also promotes the formation of his ecological philosophy to a certain extent. Faced with the increasingly serious ecological crisis, this study attempts to examine Gary Snyder’s translation of Han Shan poetry from the ecocritical perspective, exploring its ecological connotations and values from three aspects: translation selection, translation methods, and translation impact. The ecocritical study in this article aims to insert an ecological dimension to the study on English translation of poetry, and give advice to the strategy “Chinese Culture Going Global”, especially “Chinese Ecological Culture Going Global”.
加里-斯奈德汉山诗歌翻译的生态批评研究
美国当代生态诗人加里-斯奈德深受东西方生态智慧的影响,形成了自己独特的生态哲学。加里-斯奈德的生态哲学影响了他英译汉山诗歌的译诗选择和翻译方法。反过来,加里-斯奈德的翻译也在一定程度上促进了其生态哲学的形成。面对日益严重的生态危机,本研究试图从生态批评的角度对加里-斯奈德的汉山诗歌翻译进行考察,从翻译选择、翻译方法和翻译影响三个方面探讨其生态内涵和价值。本文的生态批评研究旨在为诗歌英译研究注入生态维度,为 "中国文化走出去",尤其是 "中国生态文化走出去 "战略建言献策。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信